GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:31 Feb 18, 2018 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joshua Pachner Czech Republic Local time: 15:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | dispensermunstycke |
|
dispensermunstycke Explanation: Jag föreslår dispensermunstycke. "Beak" kan också översättas som munstycke. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.