Working languages:
English to Spanish
Spanish to Portuguese
Portuguese to Spanish

Ana Raffo
Public health, journalism, subtitles.

MA, United States

Native in: Spanish 
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaMedical (general)
Tourism & TravelSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Human ResourcesGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Advertising / Public RelationsMusic
Art, Arts & Crafts, PaintingSports / Fitness / Recreation

Rates

Conditions apply
All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Moneybookers, Moneybookers
Glossaries Horse racing Eng>Span glossary
Translation education Other - University of Massachusetts, Boston
Experience Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: Jul 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (University of Massachusetts, Boston.)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Indesign, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio

I was born in NY, grew up in Argentina speaking Spanish and Portuguese, and lived in Boston for 10 years fascinated with its multicultural environment. There I perfected my English, developed my profession as a translator, and enriched my Spanish and Portuguese with the many nuances and colors brought to the US by Latinos, Brazilians and Spaniards from all over.  I am also a musician, cherish literature and poetry, compose songs, and love translation because it brings our worlds closer and shortens distances between peoples. I am an American citizen, thus able to take assignments that require such status. 



Profile last updated
Apr 16, 2020