Source text in English | Translation by Penchelyg (#30124) |
The Beginning All in a moment, years ago, The boy I was became a man: Suddenly my life began! I saw the world before me— So That ploughman by his horses stands Sweating on the first hill's brow, Having left the riverlands Furrowed in the vale below, And sees a mountainside to plough, Barren rock to blunt his share, Thunder hanging in the air, And the black peak above him, bare, Waiting now. —Let him plough it if he dare! | Kòmansman an Nan yon bat je, anpil ane pase, Gason mwen te ye a te vin yon nonm: Kou yon zeklè, vi mwen te kòmanse! Mwen te wè mond lan avan tètanm Bò chwal li yo, travayè sa kanpe Nan premye tèt kolin nan plen ak swe, Deja kite tè kote rivyè a Li foule tè nan ri vale anba, Li wè lòt bò mòn nan pou siyonnen, Wòch arid pou file dan fè kabwa, Loray rete anlè ap bougonnen, Pik mòn grizon anlè tèt li a nwa, Tann kounye a. Kite li laboure li sil kare. |