Workshop on CafeTran - Tips and tricks for beginners, basic level

Formats: One-on-one training
Topics: Software, tools & computing
Productivity tools
CAT tool training
CafeTran
Terminology management

Course summary
Availability:This training is available on-demand

Dates and times are arranged between the lecturer and the student.

The training will last 3 (three) hours and it is provided on a one-on-one basis, using Skype or the GoToWebinar platform.

Prepare your questions before the class! You can send your questions to the support center as a wish list before the one-on-one session. Be the author of your training!

When the session is complete, request a certificate of attendance by submitting a support request. It will be available for download from your ProZ.com profile under "Training sessions attended".


See what others say about this trainer:

"The presentation was clear, systematic and easy to follow. The trainer was easy to understand and did not talk too fast."

"Very good teacher! Now I can start use Wordfast Pro"


Language:English
Summary:Learn how to maintain your current income while working less. Simple messages and techniques to improve your project management performance as soon as you return to the workplace.
Description
Become familiar with the main basic features, tips and tricks and learn how to make the most out of the new version of CafeTran and increase your productivity thanks this online workshop specially thought for basic and new CafeTran users.
Target audience
This course is addressed to professional translators who wish to start using CafeTran and want to get familiar with all new tricks and tips so to improve and increase their own translation daily productivity.
Learning objectives
How create a project with CafeTran
How to create your brand new first TM or add existing ones to your projects
How to import, manage, translate and export all your translated files to its native file-format
How to deal with the regular translation workflow - hands-on approach to a sample translation
How to create Teminology Lists or import your existing Terms from MS-Excel or MS-Word files into CafeTran.
Prerequisites
No specific knowledge on CAT TOOLs is required.
Program
Click to expand
Create a project with CafeTran
Create your brand new first TM or add existing ones to your projects
Import, manage, translate and export all your translated files to its native file-format
Dealing with the regular translation workflow - hands-on approach to a sample translation
Create Teminology Lists or import your existing Terms from MS-Excel or MS-Word files into CafeTran.
Registration and payment information (click to expand)
Click to expand
To purchase your seat at this session please click on the "buy" button.

Once have purchased your spot, you will appear on the attendees list as "registered and paid" and the trainer will contact you to define the date and time for your session.
Software and system requirements (click to expand)
Click to expand
Virtual platform system requirements

For PC-based Users:

• Required: Windows® 8, 7, Vista, XP or 2003 Server
• Required: Internet Explorer® 7.0 or newer, Mozilla® Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Recommended: Dual-core 2.4GHz CPU or faster with 2GB of RAM (recommended)

For Mac®-based Users:

• Required: Mac OS® X 10.5 – Leopard® or newer
• Required: Safari™ 3.0 or newer, Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Required: Intel processor (1GB of RAM or better recommended)

To Use VoIP (microphone and speakers or headset):

• Required: Fast Internet connection (384 kbps or more recommended)
• Required: speakers or headset (USB headset recommended)
• NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat.

Recommendations

• For the visual section of the training course, we recommend that you have a 64kbps link. This means using an ISDN line or Broadband. Wireless connection is NOT recommended.
• For the audio section of the training course, we recommend that you have a headset or speakers.
• We recommend that you log in 30 minutes in advance of the start time to prepare for the training course.

Courses will be open half an hour before the start time. Please login before the start time to ensure that everything on your system is working correctly.
Created by
 Paolo Sebastiani    View feedback | View all courses
Bio: Paolo Sebastiani is an English-Italian, French-Italian and German-Italian Professional Translator with over 20 years of experience in Italy and abroad. He obtained his first University degree in Foreign Languages and Literatures at the University of Urbino in 1991 and his second University degree in Political Studies, at the same University in the year 2000. He founded his Translation Agency, Eurolingua, in 1994 and since then has been working as translator, interpreter and Cat-Tool official Trainer. He has organized many in-person training courses about Wordfast, SDL Trados and Atril Dejavu in different Italian towns and as a ProZ.com Professional Trainer, has run many Wordfast-PRO, Wordfast-Classic and Wordfast-Anywhere training sessions for progressive knowledge acquisition with excellent feedbacks.
Paolo lives in Rimini, Italy
General discussions on this training