Working languages:
English to Turkish
Turkish to English

Naz Başak Günday
Accurate, trouble-free translation.

London, London, United Kingdom

Native in: Turkish (Variant: Standard-İstanbul ) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
19 positive reviews
(3 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
User message
I have been working as a freelance translator & interpreter since 2008. Please see my WWA and resume for reference.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcreation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription, Subtitling, Interpreting, Software localization, Website localization
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Law (general)
Tourism & TravelBusiness/Commerce (general)
Marketing / Market ResearchAdvertising / Public Relations
Social Science, Sociology, Ethics, etc.International Org/Dev/Coop
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsHistory

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 32, Questions answered: 31, Questions asked: 8
Project History 2 projects entered    1 positive feedback from outsourcers

Blue Board entries made by this user  4 entries

Payment methods accepted Wire transfer, Skrill, PayPal, Payoneer
Glossaries nbg
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Nov 2012.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Amara, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Professional practices Naz Başak Günday endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Since I first started my
freelance career in 2008, I have provided translation, transcreation and video
transcription & subtitling services in a multitude of fields for leading
companies, and attended meetings abroad as a consecutive interpreter. After over
eight years as a freelancer, I also found the opportunity to experience
corporate work environment for nearly three years, during which I translated
over a thousand documents in a variety of fields including marketing, advertisement, HR and law. 


CV and references available upon request.





This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 48
PRO-level pts: 32


Language (PRO)
English to Turkish32
Top general fields (PRO)
Other16
Social Sciences8
Bus/Financial4
Marketing4
Top specific fields (PRO)
Poetry & Literature12
Education / Pedagogy8
Engineering (general)4
International Org/Dev/Coop4
Social Science, Sociology, Ethics, etc.4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
Turkish to English1
English to Turkish1
Specialty fields
Cinema, Film, TV, Drama2
History1
Environment & Ecology1
Other fields
Keywords: translation, Turkish translator, English to Turkish, Turkish to English, academic text, proofread, arts, social sciences, finance, history. See more.translation, Turkish translator, English to Turkish, Turkish to English, academic text, proofread, arts, social sciences, finance, history, mythology, technology, literary, law, legal documents, legal document, contract, agreement, subtitling, transcription, captioning, marketing, cinema, film, critique, forwarding, transportation, European Union, UK, United Kingdom, England, consultancy, terminology, editing, proofreading, QA, QC, review, reviewing, postediting, post-editing, Trados, memoQ, Memsource. See less.



More translators and interpreters: English to Turkish - Turkish to English   More language pairs