Member since Apr '05

Working languages:
English to Macedonian
Macedonian to English
Serbian to English
Croatian to English

Sashenka Ljuben
20 years of experience, prompt, accurate

Skopje, Centar, North Macedonia
Local time: 15:07 CEST (GMT+2)

Native in: Macedonian Native in Macedonian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
16 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
This translator helped to localize ProZ.com into Macedonian
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Copywriting
Expertise
Specializes in:
ManufacturingAutomotive / Cars & Trucks
Computers: HardwareBusiness/Commerce (general)
Telecom(munications)Finance (general)
Furniture / Household AppliancesMilitary / Defense
Law (general)Government / Politics

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 2,443
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Macedonian - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour
Macedonian to English - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour
Serbian to English - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour
Croatian to English - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 217, Questions answered: 108, Questions asked: 103
Payment methods accepted Wire transfer, Skrill, Visa, Payoneer, Proz*Pay | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Sashenka Glossary
Translation education Master's degree - University Ss. Cyril and Methodius Skopje
Experience Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: Oct 2003. Became a member: Apr 2005.
Credentials English to Macedonian (Ministry of Justice, verified)
Macedonian to English (Ministry of Justice, verified)
Memberships N/A
TeamsMacedonian Localization Team
Software Across, Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, TStream Editor, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordbee, Wordfast
CV/Resume CV/Resume (DOC)English (DOCX), English (DOCX)
Events and training
Professional practices Sashenka Ljuben endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
WORKING EXPERIENCE
* 2016 - present - Translator/Interpreter on TVET Reform Project of the Ministry of Education and Science of the Republic of Macedonia, financed by the World Bank
* 2013 to 2016 - Freelance translator and conference interpreter
* 2011 - 2013 - Part-time translator and interpreter on EU funded project Technical Assistance to the Unit for Cooperation with NGOs in the General Secretariat of Government of the Republic of Macedonia
* 1998 - 2009 - Translator and interpreter on USAID funded projects for Commercial Law; Accession of Macedonia to the WTO; WTO Compliance Activity and Business Environment Activity implemented by Booz Allen Hamilton.
* Official interpreter to the Macedonian delegation during the negotiations for accession of Macedonia to the WTO to the WTO Secretariat in Geneva.
* Interpreting at numerous conferences, seminars and workshops.
* Translation of legal documents from various government agencies and ministries and other international organizations based in Macedonia, such as: IMF, UNDP, UNHCR, European Commission, EAR, World Bank, OSCE, USAID, etc .
* Translations in the fields of business, justice, personal documents (certificates), education, finance, accounting, automotive industry, software localization, web site localization, telecommunications, forestry, medicine, pharmaceuticals, defense, terrorism, technical manuals, nutrition facts etc. Some of my clients: DHL, Sony Mobile Communications, Huawei, Siemens, Biosense Webster, Johnson and Johnson, NICE Vision, Sanofi Aventis, Blackberry, Yahoo!, Google, General Electric Healthcare, Ethicon, Gilead Sciences, Grand Thornton, KPMG, Habitat for Humanity etc.

SOME PROJECTS

* Translation of the AITIC Glossary of the Most Commonly Used International Trade Terms with particular Reference to the WTO Terminology - Eng>Mac and Mac>Eng. Available on the web site of the Customs Administration of the Republic of Macedonia and of the Ministry of Economy.
* Compilation of a Glossary of Commercial Law and Trade Eng>Mac and Mac>Eng (with 7000 terms and expressions and 1400 definitions and explanations, published in a CD form.
* Translation of the Results of the Uruguay Round of Negotiations - Eng>Mac.
* Translation of a sizeable counter-terrorism training project - Defensive Tactics for Protection of VIP Persons.
* Translation of the EU Directives, Regulations, Resolutions and Decisions in the field of medicine, pharmaceuticals, nutrition and telecommunications from English into Macedonian.
* Translation of the Questions and Answers of the EU and Macedonia for initiating the process for accession to the EU and obtaining the status of a candidate country.
* Translation of EU Brochures: "It's a better life - How the EU's Single Market Benefits You"; "How the EU Works"; "The ABC of Community Law"; "Europe in 12 Lessons".
* Translation of various laws: trade company law, trade law, electronic communications law and pertinent secondary legislation, law on banks, law on the bar, law on payment operations, law on profit tax, law VAT, law on customs, law on public procurement, law against unfair competition, law against limiting competition, law on agriculture, draft regulations on patents, appellation of origin and geographical indication.
* Translation of brochures, instructions for use of various types of medicaments, medical devices and other medical aids for Medical Marketing Services, Johnson and Johnson - LifeScan, Phillips, Siemens, Biolase, Bio-Rad Laboratories, Gilead Sciences Limited, Laboratories Besins International, Faculty of Medicine and Faculty of Pharmacy at the University St. Cyril and Methodius, Drug Bureau of the Republic of Macedonia.
* Translation of brochures, instructions for use, catalogues, manuals, packaging and the like for the clients of the advertising agency Gorenje, Sony, Sony Mobile Communications, Huawei, Phillips, Peugeot, Pliva-Zagreb, LG, Electrolux, AEG, Siemens, Faber, Nardi, Podravka and Henkel Cosmetic.
* Localization of internet web sites.
* Software localization (railway management, surveillance systems, mobile phones, web-office, self-guided vehicles...)
* Translation of various projects for a number of agencies from Canada, Belgium, Hungary, England, Ireland, Australia, India, USA, Germany, France, Italy, Latvia, Austria, Spain, etc. via Proz.com.
* Translation and web site localization for clients in the automotive industry.
* Translation of tender documentation for tenders in various fields, including: telecommunications, road construction, waste management, hydro power plants, airport, etc.
* Translation of surveys for Eurobarometer, InSites, BizClir, Doing Business of the World Bank EDUCATION

* M.A. Degree in Conference Interpreting from the University Ss. Cyril and Methodius, Faculty of Philology, Skopje
* B.A. Degree in English Language, Literature and Translation from the University Ss. Cyril and Methodius, Faculty of Philology, Skopje
* On-line Course for Localization, Monterey Institute of International Studies
* Series of seminars and workshops about the World Trade Organization: subsidies, anti-dumping, countervailing measures, SPS agreement, TBT Agreement, TRIPS Agreement, Dispute Resolution, etc.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 259
PRO-level pts: 217


Top languages (PRO)
Macedonian to English108
English to Macedonian105
Serbian to English4
Top general fields (PRO)
Bus/Financial76
Tech/Engineering57
Law/Patents33
Other24
Medical11
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Construction / Civil Engineering33
Law (general)25
Business/Commerce (general)24
Finance (general)20
Law: Taxation & Customs12
Government / Politics8
IT (Information Technology)8
Pts in 19 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
Macedonian to English1
Specialty fields
Other fields
Accounting1
Keywords: automotive industry, computers, software, localization, website localization, trade, law, management, business, marketing. See more.automotive industry, computers, software, localization, website localization, trade, law, management, business, marketing, justice, accounting, medicine, pharmacy, banking, education, telecommunicaitons, technical manuals, defense, forestry, nutrition, tc.. See less.


Profile last updated
Sep 14, 2023