https://chi.proz.com/forum/powwows/165007-powwow_toronto_canada.html

话题中的页数:   [1 2 3] >
Powwow: Toronto - Canada

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Toronto - Canada".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Sophie Latulippe (X)
Sophie Latulippe (X)  Identity Verified
English英语译成French法语
New ProZ member from Toronto May 2, 2003

Hello,
I would like to attend. Can you tell me more about the possible roles in a powwow? Thanks


 
Yuri Geifman
Yuri Geifman  Identity Verified
加拿大
Local time: 22:47
English英语译成Russian俄语
+ ...
Hello Sophie May 2, 2003

There are few "official" roles at a powwow, but there's many things you can do, such as help organize it, write up the story for the web site, take photos, carry a discussion on a specific subject of interest to you, etc. What I had in mind as a topic for discussion (and possibly some actions to follow the discussion, if any constructive solutions are found) is the value of being or becoming a certified translator in Ontario, what the association is doing for us and what it could and/or should b... See more
There are few "official" roles at a powwow, but there's many things you can do, such as help organize it, write up the story for the web site, take photos, carry a discussion on a specific subject of interest to you, etc. What I had in mind as a topic for discussion (and possibly some actions to follow the discussion, if any constructive solutions are found) is the value of being or becoming a certified translator in Ontario, what the association is doing for us and what it could and/or should be doing, etc.
I hope this answers your question.
Best regards,
Yuri
Collapse


 
Mark Vaintroub
Mark Vaintroub  Identity Verified
加拿大
Local time: 22:47
English英语译成Russian俄语
+ ...
Hi there. May 4, 2003

I'll take pictures there, OK? Do you have anything in mind in terms of location?

 
Yuri Geifman
Yuri Geifman  Identity Verified
加拿大
Local time: 22:47
English英语译成Russian俄语
+ ...
Hi Mark May 4, 2003

I was thinking about something similar to what we did last year, that worked out nicely. But we have to see how many people show any interest, then fix the date and the place. This is just tentative, for now.

 
Carole Harrington
Carole Harrington  Identity Verified
加拿大
Local time: 22:47
French法语译成English英语
+ ...
I enjoyed it last year! May 23, 2003

A discussion about ATIO would be very helpful.

 
Yuri Geifman
Yuri Geifman  Identity Verified
加拿大
Local time: 22:47
English英语译成Russian俄语
+ ...
Hi everybody! Jun 6, 2003

Well, we have 17 people registered so far. What say you, shall we go ahead as planned or put it off until August and see if we can gather a larger group? I was going to suggest we meet at a Mandarin Chinese Restaurant - I think it's a perfect venue because of the "prix-fixe" food and the selection, plus they have special rooms for this sort of thing. I know the one up here on Finch West does (Finch and Dufferin). If anyone has other ideas or knows of better locations (more central, perhaps) - pl... See more
Well, we have 17 people registered so far. What say you, shall we go ahead as planned or put it off until August and see if we can gather a larger group? I was going to suggest we meet at a Mandarin Chinese Restaurant - I think it's a perfect venue because of the "prix-fixe" food and the selection, plus they have special rooms for this sort of thing. I know the one up here on Finch West does (Finch and Dufferin). If anyone has other ideas or knows of better locations (more central, perhaps) - please let me know.
I think we need to make a final decision soon so people can make plans, certainly before June 15.
Thanks all!
Collapse


 
foehnerk (X)
foehnerk (X)  Identity Verified
Local time: 22:47
German德语译成English英语
July or August? Jun 6, 2003

I'm easy, as long as it's not the last week in August or July 26, 27

KF


 
Mark Vaintroub
Mark Vaintroub  Identity Verified
加拿大
Local time: 22:47
English英语译成Russian俄语
+ ...
July or August... Jun 6, 2003

I have no problems. I'll be there. Mandarin is fine.

 
Beatrix Read
Beatrix Read  Identity Verified
加拿大
Local time: 22:47
English英语译成German德语
+ ...
July or August Jun 6, 2003

Since I can't tell yet if I can make it anyway (it's school holidays - no idea what my kids will be doing while I am enjoying the Powwow), just go ahead and decide whatever is better for most of you. I will then decide spontaneously.

 
Mmelinda
Mmelinda
加拿大
Local time: 22:47
English英语译成Spanish西班牙语
+ ...
July or August Jun 6, 2003

Mandarin at Finch location is okay. July or August I'll be there

 
Montefiore
Montefiore  Identity Verified
美国
Local time: 19:47
English英语译成Russian俄语
+ ...
August Jun 6, 2003

July would be next to impossible for me to attend, but I'm sure you can decide without me, and if, by some miracle, they cancel one meeting, I will gladly join you.

 
Marie Lauzon
Marie Lauzon  Identity Verified
加拿大
Local time: 22:47
English英语译成French法语
Early July, late August Jun 6, 2003

I will be unable to attend somewhere from mid-July to mid-August, as with maybe others who follow the traditional summer holiday dates...
Mandarin's fine, bonus for vegetarians! (always something to munch there for grass eaters)


 
margari
margari  Identity Verified
Local time: 21:47
English英语译成Italian意大利语
+ ...
August Jun 7, 2003

August would be better for me,I can't amke in July

 
Lorianne Weston
Lorianne Weston
Local time: 21:47
French法语译成English英语
+ ...
July to mid-August Jun 7, 2003

July to mid-August is when I can make it. Mandarin sounds good to me, too!

 
queenspeed (X)
queenspeed (X)  Identity Verified
Local time: 22:47
English英语译成German德语
+ ...
July or August Jun 9, 2003

OK with me, Mandarin is fine

 
话题中的页数:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

本论坛的版主
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Toronto - Canada






LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »