Services
Software localization, MT post-editing, Transcreation, Translation, Editing/proofreading, Transcription, Subtitling
Languages
français vers anglais, anglais vers français
Specializes in
Brevets, Droit : brevets, marques de commerce, copyright, Médecine (général), and 7 more.
5.00 (12 reviews)
lexpress
Feb 20, 2019
Average WWA rating given: 4.94
(17 entries)
LexPress International
Avg. LWA : 5 (9 entries)
Avg. LWA : 5 (9 entries)
pinned feedback
Native Localization
Nov 05, 2021
Average WWA rating given: 5.00
(166 entries)
Native Localization
Avg. LWA : 5 (240 entries)
Avg. LWA : 5 (240 entries)
Professional services, smooth communication and great attitude. Looking forward to our future cooperation!
Leigh Ann completed several Technical-Patents, Legal, and Medical/Pharma projects for YTranslations. She has very good communication skills and we have always received positive feedback regarding her work.
Responsive & timely deliverance
Mike Rosato (Lexpress International)
May 12, 2019
LexPress International
Avg. LWA : 5 (9 entries)
Avg. LWA : 5 (9 entries)
Very professional and easy to work with. Good quality translation.
Very easy to work with. Provides well researched and well-written translations on time.
Annabel (Annabel Peyrard Graphics)
Jan 22, 2019
(Originally entered Jan 10, 2019)
Liane was easy to work with. Good communication and extremely punctual on a short deadline. I recommend.
C. MASKA
Jan 22, 2019
Liane is very reliable, and very thorough with details. It's also a pleasure to work with her. Highly recommended.
Vanessa (Please Com)
Dec 31, 2018
Complétement bilingue anglais/français : Liane est une formidable traductrice. Elle est très réactive et super disponible même dans l'urgence. Elle essaye de toujours de trouver la traduction qui correspond le mieux en posant des questions sur le contexte de la mission qui lui est confiée. Je recommande vraiment pour des rendus rapides et de qualité. Merci Liane pour votre professionnalisme et votre rigueur !
Christian Seguret (Foxy Lady Project)
Dec 07, 2018
Liane Benlian has translated the French text from our book “Foxy Lady Project”, published with photographer Max Ruiz. Her work was accurate and precise, and we were extremely satisfied with the English translation she provided. I would definitely work with her again, and I have recommanded her to several colleagues. Christian Seguret.
Outsourcer feedback
(Those who did not leave a comment)
Nov 03, 2020
Radosveta K
Asian Absolute Ltd
Avg. LWA : 3.6 (23 entries)
Avg. LWA : 3.6 (23 entries)
Willing to work with again: Yes
Mar 27, 2020
Keimi Kanno (We Localize)
Welocalize (formerly CD Language Solutions / Park IPT / Park IP Translations / GLS Global Language Solutions)
Avg. LWA : 2.4 (25 entries)
Avg. LWA : 2.4 (25 entries)
Willing to work with again: Yes
There is no other feedback to show at this time.
Thank you Mike, it was a pleasure!