What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature. Currently translating the website of a consultancy company from Quebec from English to French ! DE→PL translation & transcreation · approx. 2.8K words · employee magazine of a major international construction company. Tools used: SDL Trados Studio 2019 (translation), Adobe Acrobat® Pro DC (page proof).
Working on the Code of Ethics of a multinational pharmaceutical corporation. Long night ahead ;) Finished translating a short text regarding label production
Just started translating a legal agreement for a Humanitarian Aid agency. Let's do this!
(edited) Statements of Financial Operations for Auditing Firm
Translation of Sworn Statements from Spanish into English
Document on Mechanical Engineering
5,000-Word Document on Flooding and Climate Change
(edited) Finished 500 cryptocurrency-related content (En > zh-TW), 500 government announcement (zh-TW > En) and 1K advertisement for financial instruments (En > zh-TW). Had a bit of rest today. Workload had been so crazy lately. Transcreation of cosmetics products names, English to Turkish. 1 user
Just finished translating the instructions for a vacuum cleaner
3 hours of project management, French to English translations.
Working on the Czech version of AFTERSALES PORTAL for a prestigious CAR BRAND.
(edited) Just started: translation DE-RU, operating tables, ca. 6.500 words Certificate of marriage; FR>IT; 332 words; 100% completed!
Special power of attorney; FR>IT; 246 words; 100% completed
Daily current affairs and breaking stories in the French Riviera (ongoing project - sundry articles); FR>IT; 646 new words
I am finishing translating a paper (EN-ES) about geology (around 6000 words) for a university Notarized letter to immigration, Spanish to English, 215 words
Mexican diploma and professional license, Spanish to English, 515 words 1 user
Mexican marriage certificate, Spanish to English, 299 words 1 user
Canadian academic certificate, English to Spanish, 151 words
Just completed another translation for an online card game, English to German. Off to work some more on a technical translation - machine manual, English to German Mexican diplomas and academic documents, Spanish to English, 826 words
Data Protection Notice
Proofreading WAC Report
Back to work on translating a children's book into Latin. Currently working on a report about Research and Innovation Programmes, French into English, 1400 words. Just finished translating a website for a manufacturer of robotic automation and palletizing systems Currently translating a marketing mailing campaign for an international telecoms company. Enjoyed translating a film script from Russian to English. It was so much fun! So if I see the film on screen I already know all the characters! Enjoyed translating a film scenario from Russian to English. It was so much fun! So if I watch the film I already know all the characters!. Enjoyed translation a film scenario from Russian to English. So if I watch it on TV I already know all the characters! It was so much fun. Just finished a medical device translation and now proofreading a new project 10k Got a follow-up bigger proofreading job for a global adhesive manufacturer.
Human Translation (what a pleasure!) plus MTPE (Not so pleasurable) Consenso spedizione rifiuti
Granulator
Product website
Just finished translating an investigation report
Currently translating a book of nineteenth century German fairy tales into US English for modern readers. 1 user Translating a little book on food supplements for athletes and not only, ENG>ITA 7556 words. |