Glossary entry

English term or phrase:

MRI's

Spanish translation:

resonancia magnética

Added to glossary by O María Elena Guerrero
Feb 1, 2008 13:33
16 yrs ago
English term

MRI's

English to Spanish Medical Medical (general)
At the end of two years he could only repeat memorized phrases and was really no closer to having any communicative speech. We also had done MRI's, EEG's, a small bowel biopsy to rule out celiac's disease.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Janine Libbey

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+7
2 mins
Selected

resonancia magnética

hth

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2008-02-02 18:14:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

de nada y más saludos
Peer comment(s):

agree Laura Carrizo
6 mins
gracias de nuevo, Laura
agree Beatriz Grucci
8 mins
gracias, Beatriz
agree Susie Miles (X) : RM (Resonancia Magnética)
8 mins
gracias de nuevo, Susie
neutral liz askew : It's in the plural, again.
34 mins
ok, gracias de nuevo
agree Ana Paula Rodríguez, CT
1 hr
gracias, Ana
agree tarroyo
1 hr
gracias de nuevo
agree Dra_House
1 hr
gracias, Marcela
agree Alvaro Aliaga : en plural
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias de nuevo, Cecilia"
+9
2 mins

Imágenes por resonancia magnética

Ya
Peer comment(s):

agree Tomás Cano Binder, BA, CT
6 mins
Gracias, Tomás.
agree liz askew
35 mins
Gracias, Liz.
agree Carlos Garcia (X)
48 mins
Gracias, Carlos.
agree Idoia Echenique
49 mins
Gracias, Idoia.
agree OSWALDO MESIAS : Es la denominación completa y correcta
1 hr
Gracias, Oswaldo.
agree Teri Szucs
2 hrs
Gracias, Teri.
agree Egmont
4 hrs
Gracias, AVRVM.
agree olv10siq
6 hrs
Gracias, Olv.
agree Ana L Fazio-Kroll
12 hrs
Gracias, Laura.
Something went wrong...
9 mins

formación de imágenes por resonancia magnética

Otra opción:
http://iate.europa.eu/
Health, Natural and applied sciences, Information technology and data processing [EP] :
Magnetic Resonance Imaging - MRI
formación de imágenes por resonancia magnética - MRI
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search