Sep 9, 2008 20:52
15 yrs ago
1 viewer *
Polish term
praca w kołchozie
Polish to English
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
Wyrażenie pochodzi z wypowiedzi Polaka mieszkającego w Irlandii:
,,Swoją pierwszą pracę podjąłem w Hotelu X jako porter, no cóż nigdy nie lubiłem *pracy w kołchozach* to i po upływie roku odszedłem ,by wkrótce podjąć pracę w BAKERY X jako zmiennik , kierowca vana-sprzedawca chleba.''
,,Swoją pierwszą pracę podjąłem w Hotelu X jako porter, no cóż nigdy nie lubiłem *pracy w kołchozach* to i po upływie roku odszedłem ,by wkrótce podjąć pracę w BAKERY X jako zmiennik , kierowca vana-sprzedawca chleba.''
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
54 mins
Selected
working at kolhoz
IMO 'working' - warunki, w ktorych gosc pracowal
Mysle, ze chodzi mu raczej o ogromna ilosc ludzi w takim hotelu (wszyscy na kupie jak w kolchozie - working in a crowd) ewentualnie brak swobody (complicated structure, kazdy manager mowi mu co robic). Nie przypuszczam, ze chodzi o prace wyrobnika - jego nowa praca w bakery wydaje sie ciezsza
Dla oddania charakteru wypowiedzi zostawilabym kolhozy i niech reader kombinuje
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2008-09-09 21:51:36 GMT)
--------------------------------------------------
Jezeli chcialbys jednak cos zaaplikowac to moze w kierunku "mindless work"
Mysle, ze chodzi mu raczej o ogromna ilosc ludzi w takim hotelu (wszyscy na kupie jak w kolchozie - working in a crowd) ewentualnie brak swobody (complicated structure, kazdy manager mowi mu co robic). Nie przypuszczam, ze chodzi o prace wyrobnika - jego nowa praca w bakery wydaje sie ciezsza
Dla oddania charakteru wypowiedzi zostawilabym kolhozy i niech reader kombinuje
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2008-09-09 21:51:36 GMT)
--------------------------------------------------
Jezeli chcialbys jednak cos zaaplikowac to moze w kierunku "mindless work"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję, poszło jako ,,in a crowd''"
+1
7 mins
work on a Kolkhoz/ work on Kolkhozy
From the online dictionary:
A kolkhoz plural kolkhozy, was a form of collective farming in the Soviet Union that existed along with state farms (sovkhoz, plural sovkhozy).
A kolkhoz plural kolkhozy, was a form of collective farming in the Soviet Union that existed along with state farms (sovkhoz, plural sovkhozy).
Peer comment(s):
agree |
Rafal Piotrowski
: I'd drop the capital "K", though. "Work at" would be another option, I guess :-)
3 mins
|
-1
29 mins
slave job/working as a slave
tutaj chyba chodzi mniej o dokladne tlumaczenie, raczej tlumaczenie w przenosni --
Kojarzy sie to jako "working like/as a slave for a year" I resigned, quit, etc...
http://www.reason.org/outofcontrol/archives/2004/05/a_slave_...
http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertai...
Taka tylko moja propozycja
Kojarzy sie to jako "working like/as a slave for a year" I resigned, quit, etc...
http://www.reason.org/outofcontrol/archives/2004/05/a_slave_...
http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertai...
Taka tylko moja propozycja
Peer comment(s):
agree |
Swift Translation
: jestem "na tak" :)
9 hrs
|
:)
|
|
disagree |
legato
: Też muszę się nie zgodzić. Pracy w kołchozach raczej nie można uznać za pracę niewolniczą./W Polsce "kołchoz" funkcjonuje bardziej jak stado, np mieszkało się w kołchozach, tzn wiele osob na male pomieszczenia.
17 hrs
|
tak samo jak praca w Walmart a jednak ludzie czuja sie wykorzystywani i pracuje za marne pieniadze/byc moze tez chodzic o "tlumy", nie wiemy na 100% - gdyby bylo to jasne, dalabym "5-tke". Dziekuje za komentarz:)
|
|
disagree |
Polangmar
: O pracy niewolniczej nikt by nie powiedział, że nigdy jej nie lubił.
1 day 2 hrs
|
28 mins
work in a (large) co-operative society (company)
Jeśli dobrze zrozumiałam, to jest to tylko pogardliwe porównanie pracy w hotelu X do kołchozu który z definicji odnosi się tylko do rolnictwa. The Soviet collectivisation strategy created Kolchoz (Kollektivnoe Chozjajstvo = co-operative societies for agriculturalists who own the livestock and the ...
www.ilri.org/InfoServ/Webpub/Fulldocs/Yakpro/SessionA6.htm - 33k
--------------------------------------------------
Note added at   39 min (2008-09-09 21:32:15 GMT)
--------------------------------------------------
@grzeg Pisze:
Choć tego jeszcze otwarcie nie mówiono, docelowym punktem miały być kołchozy, uspołecznienie w najlepszym razie. Jak rolnik sobie nie poradzi, to od razu zapisze się do spółdzielni.
***********************
Właśnie teraz służba zdrowia przypomina kołchoz (dzięki za porównanie). Masz jakiś pomysł na reformę kołchozu, poza prywatyzacją?
www.ilri.org/InfoServ/Webpub/Fulldocs/Yakpro/SessionA6.htm - 33k
--------------------------------------------------
Note added at   39 min (2008-09-09 21:32:15 GMT)
--------------------------------------------------
@grzeg Pisze:
Choć tego jeszcze otwarcie nie mówiono, docelowym punktem miały być kołchozy, uspołecznienie w najlepszym razie. Jak rolnik sobie nie poradzi, to od razu zapisze się do spółdzielni.
***********************
Właśnie teraz służba zdrowia przypomina kołchoz (dzięki za porównanie). Masz jakiś pomysł na reformę kołchozu, poza prywatyzacją?
+2
48 mins
work in a sweatshop
That's what would be easily understood by native speakers of English.
A sweatshop is a working environment with very difficult or dangerous conditions, usually where the workers have few rights or ways to address their situation. This can include exposure to harmful materials, hazardous situations, extreme temperatures, or abuse from employers. Sweatshop workers are often forced to work long hours for little or no pay, regardless of any laws mandating overtime pay or a minimum wage.
A sweatshop is a working environment with very difficult or dangerous conditions, usually where the workers have few rights or ways to address their situation. This can include exposure to harmful materials, hazardous situations, extreme temperatures, or abuse from employers. Sweatshop workers are often forced to work long hours for little or no pay, regardless of any laws mandating overtime pay or a minimum wage.
Peer comment(s):
agree |
nrabate
1 hr
|
Thank you:-)
|
|
agree |
Barbara Gadomska
9 hrs
|
Dziękuję :-)
|
|
agree |
Firebeard
: ubiegłeś mnie (:
14 hrs
|
Dzięki ;)
|
|
disagree |
legato
: Z calym szacunkiem muszę się nie zgodzić. Nie sądzę, żeby w sweatshops można oszukiwać, pozorować pracę itp.
17 hrs
|
Przede wszystkim nie wiemy co miał na myśli autor wypowiedzi mówiąc o "pracy w kołchozie". Moja odpowiedź sugeruje ciężką pracę za marne pieniądze. Sam mam wielu znajomych, którzy pracują w hotelach i są niesamowicie wykorzystywani.
|
+2
2 hrs
working in a swarm
Ja bym odeszła od słowa "kołchoz" w tłumaczeniu. U nas kojarzy się to przede wszystkim tak, że dużo ludzi i wszyscy na kupie, a jeśli praca, to jednakowo, na gwizdek i w równym szeregu. Nie jestem pewna, czy takie skojarzenia pojawią się u natywnego czytelnika. Raczej sądzę, że będzie się zastanawiał, co ma hotel wspólnego z uprawą zbóż.
Dlatego proponuję swarm, który przez owadzie skojarzenia chyba oddaje ten kołchoz. Albo zwyczajnie "working in the crowd", jak napisała Bubz.
Dlatego proponuję swarm, który przez owadzie skojarzenia chyba oddaje ten kołchoz. Albo zwyczajnie "working in the crowd", jak napisała Bubz.
Something went wrong...