Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Departamento de Quinquilharia
Spanish translation:
Menaje de casa
Added to glossary by
Rocio Montero
Jul 19, 2011 07:28
12 yrs ago
Portuguese term
Departamento de Quinquilharia
Non-PRO
Portuguese to Spanish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Bom dia
Gostaria saber como traduzir para Espanhol QUINQUILHARIA. É para uma tradução dos departamentos de um Hipermercado.
Não é bazar, pois já existe um Departamento de Bazar... portanto não sei a que equivale Quinquilharia em Espanhol.
Muito obrigada pela ajuda
Gostaria saber como traduzir para Espanhol QUINQUILHARIA. É para uma tradução dos departamentos de um Hipermercado.
Não é bazar, pois já existe um Departamento de Bazar... portanto não sei a que equivale Quinquilharia em Espanhol.
Muito obrigada pela ajuda
Proposed translations
(Spanish)
4 | Menaje de casa | Rocio Montero |
5 | Hogar / Productos para el Hogar | DANII |
4 | Quincalla/ Quincallería | Moisés Jomarrón de la Cerda (X) |
4 -1 | Departamento de bisutería | Rubén Estrada |
Change log
Jul 21, 2011 12:29: Rocio Montero Created KOG entry
Proposed translations
6 hrs
Selected
Menaje de casa
Es un concepto general que va desde utensilios metálicos de cocina (menaje de cocina: cacerolas, cubiertos,etc.) a muebles, manteles, accesorios y a todo lo de casa.
La quincallería es género barato y de segunda mano e implica "mala calidad" o "viejo". Yo no lo usaría para rotular el departamento de un hipermercado donde venden mercancía nueva.
De hecho, hoy en día donde he visto quincallerías (España y Francia) se trataba siempre de negocios de segunda mano de compra y venta de cacharros de todo tipo, pero nunca supermercados o comercios en centros comerciales.
Con "menaje de casa" siempre aciertas.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days5 hrs (2011-07-21 12:32:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Obrigada, Aishu
La quincallería es género barato y de segunda mano e implica "mala calidad" o "viejo". Yo no lo usaría para rotular el departamento de un hipermercado donde venden mercancía nueva.
De hecho, hoy en día donde he visto quincallerías (España y Francia) se trataba siempre de negocios de segunda mano de compra y venta de cacharros de todo tipo, pero nunca supermercados o comercios en centros comerciales.
Con "menaje de casa" siempre aciertas.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days5 hrs (2011-07-21 12:32:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Obrigada, Aishu
Note from asker:
Muchísimas gracias |
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
2 hrs
Departamento de bisutería
Acho que é "Departamento de bisutería"
Note from asker:
Gracias! |
Peer comment(s):
neutral |
Moisés Jomarrón de la Cerda (X)
: Também pode ser mas em Espanhol esse departamento só vende artigos de ornamentação. Acho que a "Quincalla" abrange mais coisas.
2 mins
|
disagree |
DANII
: El término bisutería se refiere a objetos de adorno como collares, pulseras...etc
6 days
|
2 hrs
Quincalla/ Quincallería
Acho que é mais usado assim em países da América Latina, mas em Espanha também existe e é usado.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-07-19 11:27:49 GMT)
--------------------------------------------------
No me parece. Me parece que mercería es donde compras cosas tipo botones y para arreglar ropa y eso.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-07-19 15:05:01 GMT)
--------------------------------------------------
Departamento de Enseres Domésticos también sería una solución. Generalista y poco terminológica pero solución al fin y al cabo.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-07-19 11:27:49 GMT)
--------------------------------------------------
No me parece. Me parece que mercería es donde compras cosas tipo botones y para arreglar ropa y eso.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-07-19 15:05:01 GMT)
--------------------------------------------------
Departamento de Enseres Domésticos también sería una solución. Generalista y poco terminológica pero solución al fin y al cabo.
Note from asker:
Gracias Moisés. Acabo de ver que quincallería es sinónimo de mercería... Crees que podría ser? http://www.wordreference.com/definicion/mercer%C3%ADa |
Muchas gracias. He optado por menaje pero agradezco mucho las respuestas |
6 days
Hogar / Productos para el Hogar
otra opción
Something went wrong...