Dec 18, 2012 05:02
11 yrs ago
1 viewer *
Chinese term

家里红旗不倒 外面彩旗飘飘

Non-PRO Chinese to English Other General / Conversation / Greetings / Letters 家里红旗不倒 外面彩旗飘飘
男人怕翻船 家里红旗不倒 外面彩旗飘飘/

Discussion

Wen-zhe (Clyde) Ye Dec 19, 2012:
外面的彩旗是单数,还是复数呢?
单数就是两条船
复数就是3+

Proposed translations

14 hrs

to keep "the red flag" standing in the house, with "colorful flags" fluttering outside

This is a saying about Men's infidelity and greed. They want to keep their marriage stable and still have ongoing affairs at the same time.

Men are afraid of capsizing their marriage or affairs; they want to keep both the "red flag" (wife) standing in the house and "colorful flags" (lovers) fluttering outside.

"Red flag" stands for wife, possibly because it is the color of marriage traditionally or because it is the color of the Nation's flag, thus standing for proper marriage.
"colorful flags" stand for mistresses as opposite to red flags.

There are even real estate advertisements that quote this phrase to sell houses designed for love affairs.
Something went wrong...
14 hrs

keeping the family intact while having an affair outside marriage

家中红旗不倒,外面彩旗飘飘是什么意思?_百度知道
zhidao.baidu.com/question/81847427.html - 頁庫存檔
2009年1月10日 ... 家中红旗不倒,外面彩旗飘飘是什么意思?红旗比喻妻子或者丈夫,彩旗比喻情人。
就是家里有老婆或老公,还在外风流,哈哈。
家里红旗不倒,外面彩旗飘飘是什么意思啊?_热点_雅虎知识堂
ks.cn.yahoo.com/question/3257469.html - 頁庫存檔
家里红旗是指老婆,外面彩旗是指情人或者相类似的人。只要家里面不出问题,那么
在外面就可以花天酒地!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search