Mar 31, 2004 15:58
20 yrs ago
English term
Ahead in Vitality
Non-PRO
English to Spanish
Marketing
Marketing
Buenos días!
Soy un estudiante de idiomas y por el momento estoy haciendo mis prácticas en una oficina de traducciones. Tengo que coordinar la traducción de un eslogan en 14 idiomas, uno de los cuales es Español.
El eslogan es para una compañia de productos de soja, en inglés es así: “Ahead in Vitality”
Ya tengo las versiones en francés y holandés, quizás pueden servir a algunos de vosotros: “Mon avantage Vitalité” y “Voorsprong in Vitaliteit”.
Si tiene más de una idea, apúntelos todas.
Muchas gracias
Peter
Soy un estudiante de idiomas y por el momento estoy haciendo mis prácticas en una oficina de traducciones. Tengo que coordinar la traducción de un eslogan en 14 idiomas, uno de los cuales es Español.
El eslogan es para una compañia de productos de soja, en inglés es así: “Ahead in Vitality”
Ya tengo las versiones en francés y holandés, quizás pueden servir a algunos de vosotros: “Mon avantage Vitalité” y “Voorsprong in Vitaliteit”.
Si tiene más de una idea, apúntelos todas.
Muchas gracias
Peter
Proposed translations
(Spanish)
3 | Un adelanto en la vitalidad | Rikke Lyksbo |
5 +3 | Por delante en vitalidad | Penelope Ausejo |
4 +3 | Primeros en vitalidad | Valentín Hernández Lima |
Proposed translations
8 mins
Selected
Un adelanto en la vitalidad
Just an idea
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-03-31 16:10:37 GMT)
--------------------------------------------------
Mejor \"Un adelanto en vitalidad\"
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-03-31 16:10:37 GMT)
--------------------------------------------------
Mejor \"Un adelanto en vitalidad\"
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
5 mins
Primeros en vitalidad
Me gusta mucho <Primeros en vitalidad> porque es corto, claro y contundente.
Algunas otras opciones:
La vitalidad es mi ventaja
Con la vitalidad adelante
En vitalidad nadie nos gana
Siempre primeros en vitalidad
¡Bienvenido a nuestra profesión!
Algunas otras opciones:
La vitalidad es mi ventaja
Con la vitalidad adelante
En vitalidad nadie nos gana
Siempre primeros en vitalidad
¡Bienvenido a nuestra profesión!
Peer comment(s):
agree |
Andrea Ali
55 mins
|
¡Tanto tiempo! Me alegra saludarte. Gracias.
|
|
agree |
Katty Ossa
: Definitivamente!
1 hr
|
Muchas gracias, Katty.
|
|
agree |
Cristina Canivell
1 day 17 hrs
|
Aprovecho para saludarte, Cristina.
|
+3
1 hr
Por delante en vitalidad
Yo diría mejor "Por delante en vitalidad" Vamos por delante en vitalidad (con respecto al resto de empresas)
Otras opciones:
"Llevamos la delantera en vitalidad"
"Vamos aventajados en vitalidad"
Y lo mismo dándole la vuelta
"En vitalidad vamos por delate"
"En vitalidad somos los primeros"
"En vitalidad llevamos la ventaja"
etc...
Suerte con la traducción y en tu trabajo en general. Salu2 :)
Otras opciones:
"Llevamos la delantera en vitalidad"
"Vamos aventajados en vitalidad"
Y lo mismo dándole la vuelta
"En vitalidad vamos por delate"
"En vitalidad somos los primeros"
"En vitalidad llevamos la ventaja"
etc...
Suerte con la traducción y en tu trabajo en general. Salu2 :)
Peer comment(s):
agree |
Ltemes
: Me gustá esta opción y también la de "En vitalidad somos los primeros".
1 min
|
Thx Ltemes :)
|
|
agree |
Sery
: de acuerdo con ltemes
22 mins
|
Thx Sery :)
|
|
agree |
angela vicent
2 hrs
|
thx Angela :)
|
Discussion