https://www.proz.com/kudoz/chinese-to-english/certificates-diplomas-licenses-cvs/4812317-%E5%85%B9%E6%9C%89%E9%BE%99%E6%B2%99%E9%95%87%E9%9D%92%E9%BE%99%E6%9D%91%E5%8D%81%E7%BB%84xxxxxx.html&set_site_lang=chi

Glossary entry

Chinese汉语 term or phrase:

兹有龙沙镇青龙村十组xxxxxx

English英语 translation:

production team/group

Added to glossary by Heju Huang
May 19, 2012 17:10
12 yrs ago
3 viewers *
Chinese汉语 term

兹有龙沙镇青龙村十组xxxxxx

Chinese汉语译成English英语 法律/专利 证书、毕业证、执照、个人简历 Birth Certificate Notariz
It is in the beginning of the certificate.

I am translating it as >
Is that sound right? How do I translate 十组? Thanks for the help?
Proposed translations (English英语)
3 +2 production team/group
Change log

May 22, 2012 02:27: Heju Huang Created KOG entry

Proposed translations

+2
1小时
Selected

production team/group

村民小组(即原生产队),为中国大陆地区在人民公社解体以后,农村基层自治组织...人民公社时期为“生产队”;家庭联产承包责任制以后为“村民小组”。

You can use "group"; "production team" might be more familiar to some readers. If it's just an address, I'd suggest "group".

I usually use "township" for 镇, but you don't necessarily need anything.

xxx of Group 10, Qinglong Village, Longsha
Peer comment(s):

agree Dariush Robertson
37分钟
agree Jessie Doherty : pretty good!
45分钟
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help."