Glossary entry

Czech term or phrase:

součinitel vlivu stupně automobilizace

English translation:

vehicle ownership index

Added to glossary by Sarka Rubkova
Jul 30, 2013 16:43
10 yrs ago
Czech term

součinitel vlivu stupně automobilizace

Czech to English Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
Má značku ka (a je dolní index).

Je použit při výpočtu potřebného počtu odstavných stání na parkovišti u výrobního závodu.
Change log

Jul 30, 2013 16:49: Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI changed "Language pair" from "English to Czech" to "Czech to English"

Aug 4, 2013 07:20: Sarka Rubkova Created KOG entry

Discussion

Sarka Rubkova Jul 31, 2013:
Můžete si tam přece dát "car", ale automobilizace je vehicle ownership, stačí si projít Google.
David Vašek (asker) Jul 31, 2013:
Automobilizace se týká osobních automobilů; vehicle je jakékoliv vozidlo.
David Vašek (asker) Jul 31, 2013:
Můj vlastní výtvor:

coefficient of the effect of the number of cars per 1,000 inhabitants

Proposed translations

14 hrs
Selected

vehicle ownership index

nebo vehicle ownership rate

Snad takhle
Note from asker:
Nevím, zda je to úplně výstižné. Stupeň automobilizace znamená poměr počtu osobních aut na počet obyvatel.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
21 hrs

vehicles per capita

přestože v názvu je uvedeno "na osobu", uvádí se to v počtu na 1000 osob.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2013-07-31 16:21:25 GMT)
--------------------------------------------------

...pochybuji, že v tom nejsou zahrnuty dodávky, SUV, užitkové vozy atd..
Note from asker:
Automobilizace se týká osobních automobilů; vehicle však znamená (jakékoliv) vozidlo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search