Glossary entry

English term or phrase:

welcome

Albanian translation:

mirë se vjen / mirë se erdhe; mirë se vini / mirë se erdhët

Added to glossary by Monika Coulson
Apr 11, 2003 09:48
21 yrs ago
2 viewers *
English term

welcome

Non-PRO English to Albanian Other
whenyou meet someone

Proposed translations

+8
3 hrs
Selected

Welcome and It's my pleasure to meet you!

Welcome

Mire se vini!

[If one does not know the person and wants to show respect]

or

Mire se vjen!

[the informal form]

However, when one meets someone, the most usable greeting expressions are:

1) Eshte kenaqesia ime t' ju takoj (t'ju njoh)
2) Me behet qejfi
dhe
3) Me vjen mire
Peer comment(s):

agree Monika Coulson : I agree with Prishtina. "Welcome" is "Mirë se vini" (Plural or Formal) and "Mirë se vjen" (Singular or Informal way).
25 mins
agree Matthew Coulson : "Mirë se vini" or "Mirë se vjen" as Prishtina explains it above
40 mins
agree AlbanMullaj (X) : and the answer is 'Mirë se Ju gjej(më)'
5 hrs
agree Edlira BABAMUSTA (MCIL) : agree
5 hrs
agree Albina
15 hrs
agree Alesja
4 days
agree Rozafa
43 days
agree Borana Moisiu
126 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+2
5 hrs

Mirë se a(erdhët), mirë se a(erdhe)

The most common usage in Albania:
1) Mirë se erdhët(ardhët)- to show respect or to welcome more than one person.
2) Mirë se erdhe (ardhe) - informal
Hence:
Welcome (n) - mirëseardhje
He's welcome - është i mirëseardhur
Colloquial:
Misardhe, mirë se na ardhe.

It's my pleasure to meet you - kam kënaqësinë t'ju takoj, kam nderin t'ju takoj (të njihem me ju)
Colloquial:
It's my pleasure to meet you - gëzohem që u njohëm



--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-11 17:16:11 (GMT)
--------------------------------------------------

It\'s my pleasure to meet you - është kënaqësi për mua që takohemi (të njihemi).

\"Mirë se vini\" is an expression used when you have not met yet, or you are in the process of meeting soon. E.g., a poster which reads \"Welcome\" in English, in Albanian reads \"Mirë se vini.\"
When somebody tells you that he\'d like to come and see you, you say \"mirë se të vish\" or \"mirë se vjen\" or its plural variation.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-11 22:20:39 (GMT)
--------------------------------------------------

The response to this is:
\"Mirë se ju gjeta\" (sing.) or \"Mirë se ju gjetëm\" (pl.). I\'m citing an old Albanian song:
O, mirë se na erdhe,
O, mirë se ju gjeta



--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-11 22:23:05 (GMT)
--------------------------------------------------

The response to this is:
\"Mirë se ju gjeta\" (sing.) or \"Mirë se ju gjetëm\" (pl.). I\'m citing an old Albanian song:
O, mirë se na erdhe,
O, mirë se ju gjeta



--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-15 21:22:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Dear Prishtina- Everybody has the right to express his/her opinion. I expressed mine based on my experience as a host and as a linguist. Look up at any Dictionary and you\'ll find out. Besides ask other people around you and see how they\'ll respond. From your nickname I assume you are from Kosova. In Kosova, as you may well know, when they open the door to their guest they say \"mirëseerdhët\".
The percentage is very interesting. Where did you find it, may I know? -
Reference:

Native speaker

Peer comment(s):

agree Anila Mayhew (X)
2 hrs
agree Ledia Kita
6 hrs
agree Kozeta Elzhenni (X)
9 hrs
At least, four of the people who have agreed with you use "mirëseardhët". One is a foreigner so it does not count.
disagree Prishtina : Dear Diana- ardhet as you know is a colloquial form and is used in less than 20% of the territories where Albanian is spoken! All the best- Prishtina!
4 days
Dear Prishtina- Everybody has the right to express his/her opinion. Look up at any Dictionary and you'll find out. Besides ask other people around you and see how they'll respond. The percentage is very interesting. Where did you find it, may I know?
Something went wrong...
4 days

Mire se erdhe

In Kosova (and I believe in Albania too), the phrase used when somebody has just entered your house (present) is MIRE SE ERDHE. The use of MIRE SE VJEN in this case would be grammatically incorrect, and is never used in the spoken or writen language.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search