Glossary entry (derived from question below)
May 25, 2004 19:39
20 yrs ago
13 viewers *
English term
benchmark
English to Arabic
Bus/Financial
Management
I know what that means but the dictionary isn't being very helpful (only gives the literal translation).
Here's the context: "we will use this year’s results as benchmarks against which we can measure how successful we have been when we repeat the survey in the future".
Here's the context: "we will use this year’s results as benchmarks against which we can measure how successful we have been when we repeat the survey in the future".
Proposed translations
(Arabic)
5 +4 | معايير قياسية | ahmed ismaiel owieda |
Proposed translations
+4
22 mins
Selected
معايير قياسية
سنقوم باستخدام نتائج هذا العام كمعايير قياسية نستطيع من خلالها الوقوف على مدى نجاحنافي إعادة إجراء التقييم/المسح في المستقبل
Peer comment(s):
agree |
Sabry Hameed
: kheerha fee gheerha
28 mins
|
ma3lish
|
|
agree |
Randa Farhat
: كمقياس، كمقاييس أداء
7 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Alaa AHMED
: معايير للمقارنة المرجعية
14 hrs
|
thanks so much, but it is too late :((
|
|
agree |
AhmedAMS
15 days
|
thanks so much
|
|
neutral |
Amal Dweik
: معايير أداء أو مقاييس أداء كما قالت الزميلة رندا هي
3221 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I really felt I had to re-open this question again, because للأمانة I took your suggestion exactly as proposed. :))"
Discussion