Glossary entry

English term or phrase:

heating oil

Bulgarian translation:

гориво за отопление / котелно гориво

Added to glossary by Pavel Tsvetkov
May 11, 2011 12:27
13 yrs ago
2 viewers *
English term

heating oil

English to Bulgarian Other Petroleum Eng/Sci управление на запаси
Are there plans for phasing our certain heating oil grades?
Change log

May 16, 2011 09:18: Pavel Tsvetkov Created KOG entry

Discussion

Willy Obretenov May 12, 2011:
В този контекст вече е котелно гориво.
Galina Ivanova (asker) May 12, 2011:
 Market experience with bio fuels
 E10 gasoline blend: where is E10 on the market (or will be introduced shortly)? Experi¬ence so far (market, consumers, consequences for stockholding, etc.)
 bio heating oil and bio jet fuel: questions as for E10
 bio diesel: new insights since last year (market, stockholding, etc.)
 Bio fuel storage and storage stability
 Low sulphur and sulphur free heating oil: What is the current legislation in your country? Are there plans for phasing our certain heating oil grades?
Pavel Tsvetkov May 11, 2011:
Мисля, че не би било зле да предоставите още контекст, тъй като мненията очевидно се различават...
Galina Ivanova (asker) May 11, 2011:
котелно гориво?

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

гориво за отопление

ABBYY X3:
heating oil печное топливо; топливо коммунально-бытового назначения

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2011-05-12 06:29:42 GMT)
--------------------------------------------------

Heating oil, or oil heat, is a low viscosity, flammable liquid petroleum product used as a fuel for furnaces or boilers in buildings.
Heating oil is commonly delivered by tank truck to residential, commercial and municipal buildings and stored in above-ground storage tanks ("ASTs") located in the basements, garages, or outside adjacent to the building. It is sometimes stored in underground storage tanks (or "USTs") but less often than ASTs. ASTs are used for smaller installations due to the lower cost factor. Heating oil is less commonly used as an industrial fuel or for power generation.
Boiler and "forced air" furnace manufacturers have perfected "retention head oil-fired burners" and "triple-pass flue" boilers that have increased oil burner efficiency in forced air furnace to 98% AFUE (Annual Fuel Utilitization Efficiency). Most forced air furnaces remain at an efficiency around 86%.
Red dyes are usually added, resulting in its "red diesel" name in countries like the United Kingdom. Solvent Yellow 124 is added as a "Euromarker" since 2002 in European Union.
Heating oil is very similar to diesel fuel, and both are classified as distillates. It consists of a mixture of petroleum-derived hydrocarbons in the 14- to 20-carbon atom range. That is, heating oil's chemical formula is usually either C14H30, C15H32, C16H34, C17H36, C18H38, C19H40, or C20H42. During oil distillation, it condenses at between 250 and 350 °C (482 and 662 °F). Heating oil condenses at a lower temperature than the heavy (C20+) hydrocarbons such as petroleum jelly, bitumen, candle wax, and lubricating oil, which condense between 340–400 °C (644–752 °F). But it condenses at a higher temperature than kerosene, which condenses between 160–250 °C (320–482 °F).
In a forced-air furnace designed for efficient combustion, a pump is used to drawn the oil from a storage tank and pressurize it to 1,034 kPa or 100-150 psi (residential) forcing it through a filtered (specific to appliance) nozzle, to form an atomized spray pattern. A step-up transformer, which "steps-up" 120 or 240 V AC to about 10,000 V AC, is connected to a pair of metal electrodes with ceramic insulators via brass conductors (buss bars). The high voltage formed across the electrode gap produces a spark approximately 6 mm (1/4 in) long which is positioned near the fuel spray nozzle. With the airflow coming from the squirrel cage fan of the oil-burner, the spark ignites the oil droplets in the spray. Through the use of a combustion chamber, the flame is contained, and flue gases travel through the heat exchanger. The heat of the flue gases is transferred through the walls of the heat exchanger as they pass to the chimney, and the fan/blower unit circulates the warm air from the heat exchanger throughout the house through a network of duct pipes. The colder air which accumulates at floor level in the living space is returned to the furnace either through a separate network of cold air ducts or a central return duct located generally near the center of the house. This supplies all or most of the cold air that is returned to the furnace for re-heating.
Heating oil produces 138,500 British thermal units (146,100 kJ) per US gallon and weighs 7.2 pounds per US gallon (0.85 kg/l),[1] which is about the same heat per unit mass as the somewhat less dense diesel fuel. Number 2 fuel oil has a flash point of 52 °C (126 °F).
Leaks from tanks and piping are an environmental concern. Various federal and state regulations are in place regarding the proper transportation, storage and burning of heating oil, which is classified as a hazardous material (HazMat) by federal regulators.
Heating oil may be blended with biofuel to create a product similar to biodiesel known as "bioheat". Please note the word "Bioheat" is a registered trade mark of the National Biodiesel Board and the National Oilheat Research Alliance.

... или "котелно гориво"
Peer comment(s):

agree Valentina Novakova
3 mins
Благодаря!
agree Denka Momkova
3 mins
Благодаря!
agree Denis Shepelev
20 mins
Благодаря!
disagree Fidexim (X) : горивото за отопление може да бъде и твърдо или газообразно, а точният превод на цитираните руски термини е котелно гориво, както предполага и питащият/та/то.
51 mins
disagree Mihail Neykov : Не е вярно. Това не е котелно гориво, а флуид, с който се пренася топлината. В техниката, когато се каже масло се разбира течност, която служи или за среда или за топлопренасяне. Ако някой иска да каже, че нещо е гориво, то се използва думата "гориво".
4 hrs
agree invguy : Това си е нафта за отопление – или, по-официално казано, "дизел(ово гориво) за отопление". Не знам точно в какво, но явно е различно от котелното гориво – поне Лукойл ги дава като различни продукти: http://www.lukoil.bg/Main.do?menuItemKey=1744-35
19 hrs
Благодаря!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
20 mins

радиаторно масло

Масло за маслени радиатори?
Peer comment(s):

neutral Mihail Neykov : Да, и масло за маслени радиатори може да е.
3 hrs
Something went wrong...
-1
4 hrs

масло за нагряване

Това масло се използва като флуид за нагряване, както и за пренос на топлина. Всички са чували за маслени радиатори за отопление. Те са пълни с масло. Към това масло за целта са прибавени антиокислителни присадки.
Peer comment(s):

disagree Pavel Tsvetkov : От допълнителния контекст, предоставен от питащия, става ясно, че това не е верният отговор.
14 hrs
Тоя текст е писан от някой, който не може да различи широка маслена фракция от мазут. Фракцията 250-350 С не е в НИКОЙ случай МАСЛЕНА. Това е газьол, а не масло. Маслените фракции започват от 360 С нагоре.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search