new version of whatever has broken

Persian (Farsi) translation: نسخه‌ای جدید از هر چیزی که خراب شده

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:new version of whatever has broken
Persian (Farsi) translation:نسخه‌ای جدید از هر چیزی که خراب شده
Entered by: Ehsan Alipour

11:33 May 7, 2021
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: new version of whatever has broken
There is a tendency these days not to fix anything any more but to simply buy a new version of whatever has broken, which wasn’t always so.
Mehran_Jafari
Iran
Local time: 23:57
نسخه‌ای جدید از هر چیزی که خراب شده
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2021-05-07 11:35:48 GMT)
--------------------------------------------------

یا مدلی جدید...

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2021-05-07 12:04:13 GMT)
--------------------------------------------------

خواهش می‌کنم!
Selected response from:

Ehsan Alipour
Local time: 22:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6نسخه‌ای جدید از هر چیزی که خراب شده
Ehsan Alipour


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
نسخه‌ای جدید از هر چیزی که خراب شده


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2021-05-07 11:35:48 GMT)
--------------------------------------------------

یا مدلی جدید...

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2021-05-07 12:04:13 GMT)
--------------------------------------------------

خواهش می‌کنم!

Ehsan Alipour
Local time: 22:27
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 148
Notes to answerer
Asker: مرسی دکتر جان.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amir Akbarpour Reihani
1 min
  -> Thank you!

agree  Marzieh Izadi
7 mins
  -> Thank you!

agree  Reza Rostamzadeh Khosroshahi
21 mins
  -> Thank you!

agree  Farzad Akmali
21 mins
  -> Thank you!

agree  Evelina Abdollahi
2 hrs
  -> Thank you!

agree  Sajad Neisi
10 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search