Glossary entry (derived from question below)
Englisch term or phrase:
Not in your life!
Deutsch translation:
Nie im Leben!
Added to glossary by
Aniello Scognamiglio (X)
May 25, 2006 11:05
18 yrs ago
Englisch term
Not in your life!
Englisch > Deutsch
Sonstige
Idiome/Maximen/Sprichwörter
Hallo!
Ich habe keinen weiteren Kontext zu diesem Minisatz, die Zellen darüber und darunter beziehen sich alle auf etwas anderes.
Ich kann nur "not on your life" finden - bedeutet der angefragte Satz genau dasselbe? > Nie im Leben!
Dankesehr.
Sabine
Ich habe keinen weiteren Kontext zu diesem Minisatz, die Zellen darüber und darunter beziehen sich alle auf etwas anderes.
Ich kann nur "not on your life" finden - bedeutet der angefragte Satz genau dasselbe? > Nie im Leben!
Dankesehr.
Sabine
Proposed translations
(Deutsch)
5 +3 | Nie im Leben! | Aniello Scognamiglio (X) |
3 +6 | auf keinen Fall! / niemals! /du spinnst wohl! | muitoprazer (X) |
3 | Ausgeschlossen! | Annette Urbschat |
Proposed translations
+3
1 Stunde
Selected
Nie im Leben!
Warum in die Ferne schweifen...
Dein Vorschlag passt bestens!
Sicherlich spielt auch die regionale Herkunft eine Rolle.
Dort wo ich aufgewachsen bin, nein, nicht bei der Mafia, da ist "Nie im Leben" Standardvokabular:-)
5 Cent pro Wort? Nie im Leben!
Dein Vorschlag passt bestens!
Sicherlich spielt auch die regionale Herkunft eine Rolle.
Dort wo ich aufgewachsen bin, nein, nicht bei der Mafia, da ist "Nie im Leben" Standardvokabular:-)
5 Cent pro Wort? Nie im Leben!
Peer comment(s):
agree |
Olaf Reibedanz
47 Min.
|
Danke, Olaf!
|
|
agree |
Marianne Hartz-Poseck
56 Min.
|
Danke, Marianne.
|
|
agree |
Anne Zielisch MCIL
2 Stunden
|
Danke, Anne.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dankeschöööön."
+6
4 Min.
auf keinen Fall! / niemals! /du spinnst wohl!
viele Möglichkeiten.
Peer comment(s):
agree |
mareug
: ja, in dem Sinne
5 Min.
|
thanks
|
|
agree |
Francis Lee (X)
: nie und nimmer!
8 Min.
|
thanks
|
|
agree |
David Hollywood
9 Min.
|
thanks
|
|
agree |
Nicole Schnell
17 Min.
|
thanks!
|
|
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: nur ueber meine Leiche.. (ein bisschen schnodderig, vielleicht passt es nicht in den Zusammenhang)
33 Min.
|
oder nicht ueber meine tote Leiche !-not over my dead body-common u.k. expression.
|
|
agree |
Kathi Stock
: Nie und nimmer....Francis' Vorschlag passt gut hierzu
2 Stunden
|
thanks
|
1 Stunde
Ausgeschlossen!
Es ist ein Ausruf absoluter Verneinung.
Discussion