Glossary entry

English term or phrase:

4-blade ribbon flighted steel

German translation:

(Gebläserad) mit 4 bandförmigen stahlblättern

Added to glossary by nettranslatorde
Aug 19, 2006 10:35
17 yrs ago
English term

4-blade ribbon flighted steel

English to German Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Zwei-Stufen-Schneefräse
In den technischen Daten zur Schneefräse:
Impeller 12” (30 cm) 4 Blade Ribbon Flighted Steel

Mit Impeller ist hier das Schleuderrad gemeint.
Change log

Aug 20, 2006 09:35: Steffen Walter changed "Term asked" from "Blade Ribbon Flighted Steel" to "4-blade ribbon flighted steel" , "Field" from "Marketing" to "Tech/Engineering" , "Field (write-in)" from "Zwei-Stufen-Schneefräse" to "Zwei-Stufen-Schneefräse"

Aug 20, 2006 09:36: Steffen Walter changed "Field (write-in)" from "Zwei-Stufen-Schneefräse" to "Zwei-Stufen-Schneefräse"

Discussion

Rolf Kern Aug 19, 2006:
Das Schleuderrad ist aufgrund meiner Recherchen das Merkmal einer einstufigen Schneefräse, die den erfassten Schnee direkt wegschleudert (vorn an der Maschine Propeller-ähnlich angeordnet). Man sehe im Google unter diesem Stichwort nach.
Rolf Kern Aug 19, 2006:
Ich gehe davon aus, dass das Gebläserad gemeint ist. Es handelt sich um eine 2-Stufen-Schneeschleuder. Die Frästrommel (1. Stufe) bringt den Schnee zum Gebläserad (2. Stufe), das den Schnee durch den Schneeauswerfer hinausschleudert.
nettranslatorde (asker) Aug 19, 2006:
Es soll natürlich 4 Blade Ribbon Flighted Steel heißen

Proposed translations

4 hrs
English term (edited): 4-blade, ribbon flighted steel
Selected

(Gebläserad) mit 4 bandförmigen stahlblättern

Rolf nearly got there, but I think this is what is actually meant.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank an alle. Diesmal war es schwer, die Punkte zu vergeben, weil in jeder Antwort sehr viel Nützliches war. Aber das hier war die richtige Antwort auf meine Frage, trotz des Typos ("S"tahlblätter). Danke auch an Rolf für die Erklärung zum Gebläserad und an mgvie für die Links. "
42 mins
English term (edited): blade ribbon flighted steel

s. u.

Hallo Kerstin,

schau mal die Abbildung unter folgendem Link:

http://81.223.123.130:94/htm/produkt_wintertechnik.php?herst...

Ist das so ein Gerät? Zumindest scheint mir die Räumfräse vier bandförmige "Schaufeln" oder "Blätter" (blades) zu haben

Dann würde ich eine Lösung wie etwa "viergängige Stahlschnecke", "Vier-Blatt-Stahlschnecke" oder "Stahlschnecke mit vier Blättern" oder ähnlich vorschlagen

"Fflighted" gibt es auf jeden Fall ziemlich häufig in Verbindung mit der Bauform von Transportschnecken, beispielsweise auch in der Extrudertechnik.

Und vieleicht ist folgender Link da auch interessant:
http://www.tu-darmstadt.de/fb/bi/ifv/sw/durth/text5_d.pdf#se...

Ich hoffe, das reicht zumindest als Anstoß für weitere Recherche?

Viel Erfolg!
Note from asker:
Ja, das ist exakt so ein Gerät. Vielen Dank für den Link, er hat mir in einigen anderen Fragen mittlerweile auch weitergeholfen.
Something went wrong...
2 hrs
English term (edited): 4 flighted impeller with steel ribbon blades

4-gängiges Geläserad mit bandförmigen Stahlblättern

Habe den Satz umgestellt. Dies ist das Resultat von ausgiebigen Surfereien in englisch- und deutschssprachigen Texten, die ich nachträglich nicht mehr dokumentieren kann.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search