Glossary entry

English term or phrase:

7 ft round

Hungarian translation:

7 láb átmérőjű

Added to glossary by SZM
Jan 7, 2007 11:51
17 yrs ago
English term

5-7 person capacity (7 ft round)

English to Hungarian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering masszázsmedence
Szerintetek a 7 láb mire vonatkozik? Kerületre alig hiszem. túl kicsi volna ennyi embernek.
Proposed translations (Hungarian)
3 +4 átmérő

Discussion

Daniel Pankovics (X) Jan 7, 2007:
Szerintem itt ez az átmérőt jelenti, de nem vagyok benne biztos.

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

átmérő

A 7-8 személyes jacuzzi medencék kb. 250x250 cm-esek, úgyhogy 2,1 m átmérő elvileg jó 5-7 személynek
Note from asker:
Valószínűleg átmérő lesz, ahogy én is utánaszámoltam.
Peer comment(s):

agree Katalin Horváth McClure : Persze, hogy átmérő. A kerek medencék méretét úgy szokták megadni.
3 hrs
agree HalmoforBT
5 hrs
agree juvera
6 hrs
agree Erzsébet Czopyk
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Igen, teljesen logikus így, bár az átmérővel eddig csak "diameter"-ként találkoztam, köszönöm a segítségeteket."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search