Glossary entry

English term or phrase:

rate of entry and/or clearance

Italian translation:

velocità di afflusso e/o deflusso

Added to glossary by EleoE
Oct 6, 2019 15:41
4 yrs ago
15 viewers *
English term

rate of entry and/or clearance

English to Italian Medical Medical: Cardiology studio clinico
TIMI CLASSIFICATION

TIMI 0 No perfusion
TIMI 1 Penetration with minimal perfusion. Contrast fails to opacify the entire bed distal to the stenosis for the duration of the cine run
TIMI 2 Partial perfusion. Contrast opacifies the entire coronary bed distal to the stenosis. However, the **rate of entry and/or clearance** is slower in the coronary bed distal to the obstruction than in comparable areas not perfused by the dilated vessel
TIMI 3 Complete perfusion. Filling and clearance of contrast equally rapid in the coronary bed distal to stenosis as in other coronary beds
Change log

Oct 6, 2019 15:41: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Oct 7, 2019 15:04: EleoE Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

velocità di afflusso e/o deflusso

La velocità di afflusso e/o deflusso del contrasto è proporzionale a quella del sangue, quindi è inferiore in un vaso dilatato.
http://www.sidv.net/file_doc/linee guida 2016.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-10-06 17:24:14 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.it/search?biw=1212&bih=650&ei=BCKaXbDFMq-...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-10-06 17:25:05 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.it/search?biw=1212&bih=650&ei=MCOaXfeVHIm...
Peer comment(s):

agree Luigi Argentino
34 mins
Grazie! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

portata in ingresso e/o uscita

Portata= Volume 
di 
fluido
 che 
attraversa 
la
 sezione
 nell’unità
 di
 tempo

Peer comment(s):

neutral EleoE : Il termine "portata" generalmente si usa per definire la gittata cardiaca.
20 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search