Glossary entry (derived from question below)
Inglese term or phrase:
mosaic plaque
Italiano translation:
placchetta musiva / placchetta (per mosaico)
Added to glossary by
Caterina Passari
Jul 15, 2008 07:51
15 yrs ago
1 viewer *
Inglese term
mosaic plaque
Da Inglese a Italiano
Marketing
Miniere e Minerali/Pietre preziose
Salve colleghi! Parlando di oggetti e gioielli antichi, trovo l'espressione in oggetto che non riesco a rendere adeguatamente in italiano. Un pò di contesto:"The tesserae were carefully and tightely arranged into the desired composition, then fused to the ground of the *mosaic plaque* by firing using similar skills used by enamellers...".
Grazie a quanti vorranno darmi qualche suggerimento. Ciao
Grazie a quanti vorranno darmi qualche suggerimento. Ciao
Proposed translations
(Italiano)
4 | placchetta musiva / placchetta (per mosaico) | Zea_Mays |
3 +1 | base | Giada Aramu |
Proposed translations
52 min
Selected
placchetta musiva / placchetta (per mosaico)
Plaque = placchetta
http://www.pennabilli.org/glossario/p.html
"A faience plaque, blue-grey in colour, from Garstang's excavations in Meroe, ... Placchetta in faience, di colore blu-grigio, provenienti dagli scavi di ..."
www.globalegyptianmuseum.org/record.aspx?id=3769
http://www.pennabilli.org/glossario/p.html
"A faience plaque, blue-grey in colour, from Garstang's excavations in Meroe, ... Placchetta in faience, di colore blu-grigio, provenienti dagli scavi di ..."
www.globalegyptianmuseum.org/record.aspx?id=3769
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille, Zea per l'aiuto!
Un ringraziamento anche a te, Giada e a Vladimir! Ciao"
+1
55 min
base
Ciao! Ti spiego i motivi del mio suggerimento un po' "vago"..
Nell'arte del mosaico ci sono una miriade di possibilità nella scelta nella base, che varia al contesto storico e al paese in cui si creavano i mosaici. Il testo in inglese che ci hai fornito non è stato molto chiaro nel citare uno dei supporti usati, quindi non me la sento di dare una traduzione precisa: la percentuale di sbagliare è troppo alta.
Io metterei base proprio per districarmi dalla possibilità di sbagliare a scegliere un termine tra tanti.
Ad esempio, si potevano usare vari impasti come supoporto come il calcestruzzo, il legno, il vetro, il compensato e moltissimi altri che variano in base a periodo storico e luogo.
Per darti comunque un'idea di questa grande varietà ti do' i due link di wikipedia cosi se sai il periodo storico giusto e il luogo, puoi scegliere il termine giusto.
Spero di esserti stata d'aiuto!
Buon lavoro!
Nell'arte del mosaico ci sono una miriade di possibilità nella scelta nella base, che varia al contesto storico e al paese in cui si creavano i mosaici. Il testo in inglese che ci hai fornito non è stato molto chiaro nel citare uno dei supporti usati, quindi non me la sento di dare una traduzione precisa: la percentuale di sbagliare è troppo alta.
Io metterei base proprio per districarmi dalla possibilità di sbagliare a scegliere un termine tra tanti.
Ad esempio, si potevano usare vari impasti come supoporto come il calcestruzzo, il legno, il vetro, il compensato e moltissimi altri che variano in base a periodo storico e luogo.
Per darti comunque un'idea di questa grande varietà ti do' i due link di wikipedia cosi se sai il periodo storico giusto e il luogo, puoi scegliere il termine giusto.
Spero di esserti stata d'aiuto!
Buon lavoro!
Something went wrong...