Glossary entry

English term or phrase:

She\'s got a finger in every pie

Norwegian translation:

hun er involvert i alt som skjer

Added to glossary by ingvildsun (X)
Sep 30, 2009 19:53
14 yrs ago
2 viewers *
English term

She's got a finger in every pie.

Homework / test English to Norwegian Other Cinema, Film, TV, Drama Tv Series
Anybody knows what this is in Norwegian or can explain it in English?

Discussion

Hilde Granlund Sep 30, 2009:
Det er ikke pent å stikke fingeren i maten... somandre skal spise ;-) Dette uttrykket er vanligvis noe negativt ment, så "blander seg i alt" er ganske nær.
http://idioms.thefreedictionary.com/have a finger in every p...
Bjørnar Magnussen Sep 30, 2009:
Positiv/negativ Det spørs hvor positiv/negativ du vil være. "Hun blander seg i alt" har en negativ klang, mens "hun er involvert i alt som skjer" er positivt/nøytralt.
ingvildsun (X) (asker) Sep 30, 2009:
Kan det bety:
Hun blander seg i alt?

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

hun er involvert i alt som skjer

eller "hun har en finger med i alt som skjer"


En finger med i det meste
I dag har hun en finger med i spillet i det meste som skjer når det gjelder renhold, innkjøp, interiør, innredning, samt forberedelser til store arrangementer og fester.
http://www.modum-bad.no/nyheter_cms/2009/august/en_finger_me...

Eva Husby er engasjert, initiativrik og åpen. Hun har en finger med i det meste som skjer i Hasvik, og det hadde hun lenge før hun ble ordfører
http://www.kommunal-rapport.no/index.gan?id=11192024&subid=0
Peer comment(s):

agree Ivan Eikås Skjøstad
14 mins
agree brigidm
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
10 hrs

hun stikker nesen sin i alt

Er et godt norsk fast uttrykk som tilsvarer dette engelske.

Ellers enig i Bjørnars forklaring.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search