Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
CPE
Russian translation:
Certified Professional Estimator
Added to glossary by
Michael Kislov
Jan 3, 2008 21:28
16 yrs ago
1 viewer *
English term
CPE
English to Russian
Bus/Financial
Investment / Securities
Salutation suffixes
AIA
CCIM
CMB
CPA
CPE
CPM
CRE
EDE
MAI
MD
PE
Ph.D.
RA
SIOR
CCIM
CMB
CPA
CPE
CPM
CRE
EDE
MAI
MD
PE
Ph.D.
RA
SIOR
Proposed translations
(Russian)
4 +4 | Certified Professional Electrologist | Michael Kislov |
Change log
Jan 4, 2008 15:42: Michael Kislov Created KOG entry
Jan 4, 2008 15:43: Michael Kislov changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Other" to "Investment / Securities"
Proposed translations
+4
7 mins
Selected
Certified Professional Electrologist
Сертифицированный (Дипломированный) Профессиональный Электротерапевт
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-01-03 21:41:50 GMT)
--------------------------------------------------
or
Certified Professional Ergonomist
Сертифицированный (Дипломированный) Профессиональный Эргономист (специалист по эргономике)
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-01-03 21:45:04 GMT)
--------------------------------------------------
Certified Professional Estimator
Сертифицированный (Дипломированный) Профессиональный Оценщик
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-01-03 21:47:21 GMT)
--------------------------------------------------
Or
Certified Process Engineer
Сертифицированный (Дипломированный) инженер-технолог
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2008-01-03 22:05:39 GMT)
--------------------------------------------------
Ну да, скорее всего, именно инженер.
Спасибо всем согласившимся!
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-01-03 21:41:50 GMT)
--------------------------------------------------
or
Certified Professional Ergonomist
Сертифицированный (Дипломированный) Профессиональный Эргономист (специалист по эргономике)
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-01-03 21:45:04 GMT)
--------------------------------------------------
Certified Professional Estimator
Сертифицированный (Дипломированный) Профессиональный Оценщик
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-01-03 21:47:21 GMT)
--------------------------------------------------
Or
Certified Process Engineer
Сертифицированный (Дипломированный) инженер-технолог
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2008-01-03 22:05:39 GMT)
--------------------------------------------------
Ну да, скорее всего, именно инженер.
Спасибо всем согласившимся!
Peer comment(s):
agree |
Iryna Lebedyeva
: Согласна с вариантом Certified Process Engineer
13 mins
|
agree |
Aleksey Chervinskiy
: Engineer однозначно
26 mins
|
agree |
protolmach
: я думаю, что в переводе этого и других званий списка можно наломать много дров, так почти все они имеют несколько вариантов перевода. О какой отрасли идет речь?
7 hrs
|
agree |
Erzsébet Czopyk
: S PROTOLMACH
8 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Это оценщик"
Discussion
Should be looking like this - Dr. Alex D. Smith, CPE