Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
“be all” and “end all” tool
Russian translation:
приспособление, без которого невозможно обойтись
Added to glossary by
Natalia Potashnik
Mar 2, 2013 15:11
11 yrs ago
English term
“be all” and “end all” tool
English to Russian
Other
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
My issue is that they are sold as the “be all” and “end all” tool for tabletop photography, which they are not. In fact, while the light tent has a specific use in the world of tabletop photography, if used incorrectly it can actually reduce the quality of photos. Moreover, as you can see from the Google found image with this article, misuse of tents abounds.
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | приспособление, без которого невозможно обойтись | Natalia Potashnik |
3 | всем инструментам инструмент | Yulia Savelieva |
3 | главная цель, важная часть инструмента | alex suhoy |
Change log
Mar 13, 2013 16:40: Natalia Potashnik Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
приспособление, без которого невозможно обойтись
Просто жизненно важное
http://en.wiktionary.org/wiki/be-all_and_end-all
be-all and end-all
1.(idiomatic) Something considered to be of the utmost importance; something essential or ultimate.
He thought that cars were the be-all and end-all of life.
Profit is the be-all and end-all of business.
http://en.wiktionary.org/wiki/be-all_and_end-all
be-all and end-all
1.(idiomatic) Something considered to be of the utmost importance; something essential or ultimate.
He thought that cars were the be-all and end-all of life.
Profit is the be-all and end-all of business.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спаибо"
18 mins
всем инструментам инструмент
универсальный, самый лучший инструмент
1 day 4 hrs
главная цель, важная часть инструмента
---------
Something went wrong...