Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
câble inter-éolien
English translation:
inter-turbine cable
French term
câbles inter éoliens
Here is one of the sentences:
La puissance mécanique est transformée au niveau de l’aérogénérateur en une puissance électrique, caractérisée par la circulation d’un courant électrique (tension d’environ 33kV) dans les câbles inter éoliens, jusqu’au poste de transformation.
3 +3 | inter-turbine cable | GuillaumeT (X) |
Dec 3, 2013 21:04: GuillaumeT (X) Created KOG entry
Non-PRO (1): Catharine Cellier-Smart
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
inter-turbine cable
Thus, the inter-turbine cable has to be sized for that purpose.
Something went wrong...