Glossary entry

French term or phrase:

épair

English translation:

formation (paper)

Added to glossary by Victoria Porter-Burns
Sep 9, 2008 10:57
15 yrs ago
French term

épair

French to English Tech/Engineering Paper / Paper Manufacturing
This term appears only twice in a paper manufacturing company's newsletter where the company's performance throughout the year is being discussed.

"Réclamations: Filoches ! **Épairs** ! Latex odorant !"

and

"Observations: Des difficultés sur les caractéristiques déchirures / épaisseurs / **épair**"


As you can see, there is too little context surrounding this term for me to make an educated guess as to what I might be and I can find no relevant references to this term anywhere.

Can anyone enlighten me please?

Many TIA,

Vicky

Proposed translations

+1
57 mins
Selected

formation (paper)

déchirures - tearing / crack or break in paper/cracked edges
épaisseurs - thickness
épair - formation (paper)
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I went off and found some refs and eventually went with 'formation'. Many thanks to all who contributed."
41 mins

paper structure

C'est l'aspect de la structure du papier observable par transparence. (ref1)

I tend to believe this word does not exist in english see ref2 where the title and the keyword corresponding to it are absent
Something went wrong...
1 hr

look-through

According to Termium, this is used both as an adjective and a noun, as an alternative to "formation", which it describes as:

"...the property of paper which relates to the uniformity of distribution of the fibers in the sheet structure."

I don't know if either of these would stand up though, in your first context, although "look-through characteristics" would probably work.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search