Glossary entry

French term or phrase:

le pouvoir du plus grand nombre

Italian translation:

il potere della maggioranza / dei grandi numeri

Added to glossary by Gaetano Silvestri Campagnano
May 19, 2009 13:07
15 yrs ago
French term

le pouvoir du plus grand nombre

French to Italian Social Sciences Government / Politics political philosophy
"La démocratie, le pouvoir du plus grand nombre, ne sont pas des biens. Ce sont des moyens en vue du bien, estimés efficaces à tort ou à raison."
La democrazia, il potere dei più/delle masse, non sono fattori positivi. Sono dei mezzi in vista del bene, stimati efficaci a torto o a ragione."
I miei dubbi riguardano sia "du plus grand nombre", sia "des biens"
Change log

May 19, 2009 13:10: Francesca Siotto changed "Field" from "Art/Literary" to "Social Sciences" , "Field (specific)" from "Philosophy" to "Government / Politics"

May 24, 2009 10:56: Gaetano Silvestri Campagnano Created KOG entry

Discussion

Fonti Ciao Chiara. Non ho capito cosa intendi per "fonti" riguardo a "biens". Se parli di riferimenti testuali, per parte mia non credo che ce ne sia bisogno per capire che "biens" è un plurale riferito a "démocratie" e "pouvoir du plus grand nombre", che in realtà, come si vede, indicano lo stesso concetto. Quel "biens", secondo me, è appunto un plurale per "bene" nel senso di valore positivo, che in italiano non può essere reso letteralmente al plurale, e che perciò rimane "un bene" ("un bene in sé" in questo caso) al singolare, come avviene in altri casi simili riferiti a più entità.
Chiara2 (asker) May 19, 2009:
mi rimane il dubbio per quel "biens". Il Boch dice che al plurale sono i beni (mobili o immobili)..
in realtà mi sembra più interessante la vostra soluzione "un bene in sé/un valore positivo in quanto tali, mi dite quali sono le vostre fonti?

Proposed translations

+6
2 mins
Selected

il potere della maggioranza / dei grandi numeri

"De biens" = "il bene in assoluto / un bene in sé"

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2009-05-19 13:13:47 GMT)
--------------------------------------------------

Mi correggo: "Des biens".
Peer comment(s):

agree Constantinos Faridis (X)
1 min
Grazie Constantinos
agree Silvia Carmignani : sì, il potere della maggioranza
2 mins
Grazie Silvia
agree Carole Poirey : della maggioranza
2 mins
Grazie Carole
agree Oscar Romagnone : Sono assolutamente d'accordo per "maggioranza" // per quanto riguarda il termine 'biens' propongo in alternativa "...non rappresentano necessariamente un valore positivo in quanto tali" // Tradurrei "pouvoir" con l'infinito "Prevalere"
9 mins
Grazie mille e Ciao Oscar
agree Francesca Bersellini
34 mins
Grazie Francesca
agree Fiorsam
4 hrs
Grazie Fiorsam
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "belle le tue soluzioni soprattutto dei grandi numeri"
1 day 6 hrs

il potere del popolo/bien=fattore positivo

condivido con te

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno6 ore (2009-05-20 19:43:56 GMT)
--------------------------------------------------

direi...la democrazia, il potere del popolo non sono fattori positivi.

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno6 ore (2009-05-20 19:44:43 GMT)
--------------------------------------------------

aggiungerei anche un "del tutto positivi", per collegare la frase dopo..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search