Apr 17, 2005 15:49
19 yrs ago
Deutsch term
fahrenden Polsterböcken
Deutsch > Englisch
Technik
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW
Die Linie besteht aus Polstervorrichtungen („fahrenden Polsterböcken), die auf einem Schienensystem geführt werden. Polsterböcke dieser Art ermöglichen Arbeitsschritte, die eine Y-Rotation und eine Z-Rotation des Sitzes erfordern.
Es wird für die Polster¬vorrichtungen ein ähnliches System angewendet werden, wie es bereits bei Firma A im Bereich AB2 im Einsatz ist (siehe Abbildung oben rechts).
Die für die Montage notwendigen Werkzeuge werden dem Werker optimal (ergonomisch) bereitgestellt, z.B. über Balancer oder Ablagen/Aufhängungen (Shadow Board).
Thanks.
Es wird für die Polster¬vorrichtungen ein ähnliches System angewendet werden, wie es bereits bei Firma A im Bereich AB2 im Einsatz ist (siehe Abbildung oben rechts).
Die für die Montage notwendigen Werkzeuge werden dem Werker optimal (ergonomisch) bereitgestellt, z.B. über Balancer oder Ablagen/Aufhängungen (Shadow Board).
Thanks.
Proposed translations
(Englisch)
3 +1 | mobile upholstery trestles | Daniela Wolff |
4 | sliding padded brackets/consoles | Sandy A Pirie |
Proposed translations
+1
31 Min.
Deutsch term (edited):
fahrenden Polsterb�cken
Selected
mobile upholstery trestles
Only a suggestion.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
4 Stunden
sliding padded brackets/consoles
Considering the fact that the equipment is attached to a rail, I think 'sliding' should translate the 'fahrende' element;
the 'Polster-' section is probably simply an adjective or participle in English; 'upholstered' to my mind carries too much of the idea of springs etc. and it's probably rather a matter of some sort of padding, giving us 'padded'.
It's a pity we don't have an illustration of some sort to be able to select a word best approaching the look of the structure, so I'm not so sure about the final part of the suggestion.
the 'Polster-' section is probably simply an adjective or participle in English; 'upholstered' to my mind carries too much of the idea of springs etc. and it's probably rather a matter of some sort of padding, giving us 'padded'.
It's a pity we don't have an illustration of some sort to be able to select a word best approaching the look of the structure, so I'm not so sure about the final part of the suggestion.
Something went wrong...