Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
EDL-Abwicklung
English translation:
External Agent Processing
Added to glossary by
Stephen Sadie
Apr 19, 2006 21:32
18 yrs ago
1 viewer *
German term
EDL-Abwicklung
German to English
Marketing
Internet, e-Commerce
From a list in an Internet presentation for a consultancy, may well be SAP related.
TIA Stephen
TIA Stephen
Proposed translations
(English)
4 +1 | External Agent Processing | Kim Metzger |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
External Agent Processing
Integration
Bei der EDL-Abwicklung sind folgende Belegarten vorgesehen:
• LK - EDL-Lieferplan
• ED - EDL-Entnahme
• EDKO - EDL-Korrektur
• KAZU - EDL-Konsignationsabholung
• KRZU - EDL-Konsignationsretoure
External Agent Processing
Integration
The following document types have been designed for processing with external agents:
• LK - Scheduling agreement with delivery schedules
• ED - Delivery by external agent (consignment issue)
• EDKO - Correction
• KAZU - Consignment pick-up
• KRZU - Consignment returns
http://help.sap.com/saphelp_45b/helpdata/en/93/743be3546011d...
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-04-19 21:57:37 GMT)
--------------------------------------------------
EDL - externe Dienstleister
Bei der EDL-Abwicklung sind folgende Belegarten vorgesehen:
• LK - EDL-Lieferplan
• ED - EDL-Entnahme
• EDKO - EDL-Korrektur
• KAZU - EDL-Konsignationsabholung
• KRZU - EDL-Konsignationsretoure
External Agent Processing
Integration
The following document types have been designed for processing with external agents:
• LK - Scheduling agreement with delivery schedules
• ED - Delivery by external agent (consignment issue)
• EDKO - Correction
• KAZU - Consignment pick-up
• KRZU - Consignment returns
http://help.sap.com/saphelp_45b/helpdata/en/93/743be3546011d...
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-04-19 21:57:37 GMT)
--------------------------------------------------
EDL - externe Dienstleister
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "once again...many thanks, kim"
Something went wrong...