Glossary entry

German term or phrase:

Auflageringe auf Unterwagen

English translation:

support rings on undercarriages

Added to glossary by Christine Lam
Sep 16, 2005 22:40
18 yrs ago
1 viewer *
German term

Auflageringe auf Unterwagen

German to English Tech/Engineering Law: Contract(s) priming and corrosion protection
Für Auflageringe auf Unterwagen ist vor dieser Konservierung folgendes sicherzustellen:
• Nach Aufschweißen des Auflageringes sind alle Gewinde nachzuschneiden
• Die Gewindegänge sind dann zu reinigen (ausblasen mit Pressluft, reinigen der Gewindegänge mit Bürste).

"Support of the under-carriage" perhaps?
Proposed translations (English)
3 +2 support rings on undercarriages / bogies
Change log

Sep 16, 2005 23:00: Marcus Malabad changed "Term asked" from "Auflageringe auf Unterwagen (especially Unterwagen)" to "Auflageringe auf Unterwagen " , "Field (write-in)" from "Section regarding priming and corrosion protection of parts" to "priming and corrosion protection"

Proposed translations

+2
18 mins
German term (edited): Auflageringe auf Unterwagen (especially Unterwagen)
Selected

support rings on undercarriages / bogies

is what I would use
undercarriage is used in the sense of "Fahrgestell", where bogie is used in the sense of "Rollwagen". You will be able to decide on the suitable term depending on the further context
Peer comment(s):

agree Lothar Kneifel
52 mins
agree Balázs Gorka
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search