Glossary entry

Deutsch term or phrase:

gestalten

Französisch translation:

créer

Added to glossary by Adélaïde Noblet
Feb 27, 2014 15:52
10 yrs ago
Deutsch term

gestalten (ici)

Deutsch > Französisch Kunst/Literatur Musik Biographie
Bonjour,

Comment comprenez-vous "gestalten" dans l'extrait de biographie ci-dessous ?
Est-ce "gestalten" dans le sens de "créer" ?

"Zuletzt ***gestaltete*** XXX mehrere Tonstudios (unter anderem Warm-Jets und Imperial-Studio mit Mense Reents und Jimi Siebels)."

Merci et bonne fin de journée !

Adélaïde
Proposed translations (Französisch)
5 donner le jour

Discussion

Adélaïde Noblet (asker) Mar 10, 2014:
Merci à tous ! J'ai opté pour "créer" !
Bonne semaine ! :-)
CATHERINE ERNST Feb 28, 2014:
Meines Erachtens hätte der Autor sicherlich... "ausgestalten" verwendet, wenn er dies gemeint hätte. Aber am besten klärt man diesen Punkt mit dem Autor ab, falls noch Zweifel bestehen.
Adélaïde Noblet (asker) Feb 28, 2014:
@Andrea Il n'y a pas plus de contexte, uniquement cette phrase !
Andrea Halbritter Feb 28, 2014:
Etwas mehr Kontext? Für mich ist gestalten nämlich eigentlich die AUSgestaltung eines Raumes - d. h. das Tonstudio ist schon da, so dass donner le jour oder créer nicht unbedingt passt...
je pense que l'on peut parler de création, oui, ou d'ouverture.
Adélaïde Noblet (asker) Feb 27, 2014:
@VJC Exactement ;-)
... et c'était son anniversaire hier, à XXX (26.02.1968) !

Proposed translations

33 Min.
Selected

donner le jour

oui, au sens de créer
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci, j'ai opté pour "créer" ! Bonne journée ! :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search