Glossary entry

German term or phrase:

Einstrahlung

Polish translation:

imisja

Added to glossary by cynkol
Mar 8, 2004 11:29
20 yrs ago
1 viewer *
German term

Einstrahlung

German to Polish Law/Patents Law (general) UE
Auf Grund der sogenannten Einstrahlung sind Arbeitnehmer, insbesondere Werkvertragsarbeitnehmer, die im Rahmen eines im Ausland bestehenden Beschäftigungsverhältnisses nach Deutschland entsandt werden, unter Voraussetzungen des § 5 SGB IV in Deutschland sozialversicherungsfrei.
Proposed translations (Polish)
3 +1 imisja

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

imisja

"Pogłębiaj±c problematykę zwi±zan± z wykonywaniem pracy przez obcokrajowców na terenie Niemiec, należy również wspomnieć, iż istnieje odpowiednik emisji - tzw. imisja (niem. Einstrahlung). Podczas gdy konsekwencj± emisji jest kontynuacja obowi±zku niemieckiego ubezpieczenia na czas pracy za granic± (wysłanie pracownika z Niemiec za granicę), imisja (przysłanie pracownika z zagranicy do Niemiec) nie poci±ga za sob± obowi±zku niemieckiego ubezpieczenia pracowników, którzy zostali przysłani na czas okre¶lony do Niemiec w ramach istniej±cego już za granic± stosunku pracy (np. w Polsce)."
Peer comment(s):

agree Radson
48 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo dziękuję!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search