Glossary entry

German term or phrase:

Stint

Polish translation:

przejazd/stint

Added to glossary by Mariusz Wstawski
Sep 17, 2007 06:50
16 yrs ago
German term

Stint

German to Polish Other Sports / Fitness / Recreation Formel-1
In Runde 17 kam Robert das erste Mal zum Service.
Er blieb auf harten Reifen und sortierte sich auf Rang elf ein.
Im bereinigten Klassement landete der Pole dann auf Rang acht, nachdem auch Kovalainen und Coulthard (Red Bull) in die Box kamen.

Nick, der einen längeren ersten Stint fuhr, steuerte in Runde 19 das erste Mal die Box an.
Proposed translations (Polish)
4 +1 przejazd/stint

Discussion

Andrzej Mierzejewski Sep 17, 2007:
W ogóle nie używam klawiszy F.
Crannmer Sep 17, 2007:
@Andrzej: naciskales bezposrednio po wpisie F5?
Andrzej Mierzejewski Sep 17, 2007:
Dlaczego wpisy dublują się?
Andrzej Mierzejewski Sep 17, 2007:
IMO "stint" jest angielskim wyrazem. Sprawdź http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...

Proposed translations

+1
54 mins
Selected

przejazd/stint

przejazd/stint

planowany odcinek jazdy miedzy planowanymi dla danego wyscigu, samochodu i zawodnika postojami w boksie

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-09-17 07:53:44 GMT)
--------------------------------------------------

Stint na tyle juz z blotem i buciorami wlazl do polskich relacji, ze bedzie z pewnoscia zrozumialy dla odbiorcow Twojego serwisu

http://www.google.de/search?hl=de&q=okrążenie stint&btnG=Suc...
Peer comment(s):

agree Tomasz Sieniuć : Zrozumiały może tak, ale to żargon. Ja bym napisał przejazd.
44 mins
Moj osobisty stosunek do obecnosci wyrazenia stint w jezyku polskim przebija potrosze z notki do linka powyzej. BTW w niemieckim oryginale jest to rowniez dosc hermentyczny zargon. Thx :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search