Glossary entry (derived from question below)
Hebrew term or phrase:
אובליגו וגיול
English translation:
Total credit/debt and aging of receivables
Added to glossary by
hana dolgin
Feb 4, 2011 03:19
13 yrs ago
11 viewers *
Hebrew term
אובליגו וגיול
Hebrew to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Proposal request for an ERP system
ניהול לקוחות/גביה/אובליגו וגיול
זה מתוך רשימה של נקודות של דרישות מהמערכת כמו למשל תוכנה מאושרת על ידי מס הכנסה, ניהול התאמות - בנקים, ספקים ולקוחות וכו,
זה מתוך רשימה של נקודות של דרישות מהמערכת כמו למשל תוכנה מאושרת על ידי מס הכנסה, ניהול התאמות - בנקים, ספקים ולקוחות וכו,
Proposed translations
(English)
3 | Total credit/debt and aging of receivables | Lingopro |
Proposed translations
3 hrs
Selected
Total credit/debt and aging of receivables
aging of receivables is what Babylon gives for גיול חובות
גיול = aging
גיול = aging
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks so much for your help!"
Something went wrong...