Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
posizione tutto dentro/fuori
English translation:
fully-in/fully-out position
Added to glossary by
Maria Bondanese
May 29, 2009 08:48
14 yrs ago
1 viewer *
Italian term
posizione tutto dentro/fuori
Italian to English
Law/Patents
Patents
Non posso mettere la frase intera per ovvie questioni di riservatezza trattandosi di un brevetto ma si parla di un dispositivo che viene bloccato "in posizione tutto dentro e tutto fuori" e non riesco a trovare l'espressione più adatta a rendere il concetto...qualcuno saprebbe aiutarmi?
Grazie in anticipo
Grazie in anticipo
Proposed translations
(English)
3 +1 | fully-in/fully-out position | Kate Chaffer |
3 | either completely inside or completely outside | Cedric Randolph |
3 | all the way in/out | Silvia Nigretto |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
fully-in/fully-out position
A possibility. Look at the example and see if it would be appropriate for whatever the object is.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-05-29 13:11:55 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.patentstorm.us/patents/4020525/description.html
http://www.cloudynights.com/item.php?item_id=238
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-05-29 13:11:55 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.patentstorm.us/patents/4020525/description.html
http://www.cloudynights.com/item.php?item_id=238
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "It seems good thank you "
2 mins
either completely inside or completely outside
try this
31 mins
all the way in/out
Oppure "all in/out".
--------------------------------------------------
Note added at 39 min (2009-05-29 09:27:50 GMT)
--------------------------------------------------
The more I read, the more I prefer "all in/all out" between my 2 proposals...
--------------------------------------------------
Note added at 39 min (2009-05-29 09:27:50 GMT)
--------------------------------------------------
The more I read, the more I prefer "all in/all out" between my 2 proposals...
Something went wrong...