Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
manovra di retrocessione automatica
French translation:
manoeuvre de retournement automatique
Added to glossary by
Marie Christine Cramay
Mar 6, 2006 14:16
18 yrs ago
Italian term
manovra di retrocessione automatica
Italian to French
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Train - Ligne de métro
In presenza di tali condizioni il macchinista potrà comandare la manovra di retrocessione automatica, che dovrà avvenire nel modo seguente:
Doit-on traduire par "manoeuvre de refoulement automatique" ou par "manoeuvre de recul automatique".
EuroDic me signale "refoulement" pour le domaine ferroviaire et les exemples sont effectivement nombreux sur le Net. J'aurais tendance à préférer néanmoins cette traduction plutôt que "manoeuvre de recul automatique" qui est moins spécifique au secteur ferroviaire.
Que choisiriez-vous?
Merci.
Doit-on traduire par "manoeuvre de refoulement automatique" ou par "manoeuvre de recul automatique".
EuroDic me signale "refoulement" pour le domaine ferroviaire et les exemples sont effectivement nombreux sur le Net. J'aurais tendance à préférer néanmoins cette traduction plutôt que "manoeuvre de recul automatique" qui est moins spécifique au secteur ferroviaire.
Que choisiriez-vous?
Merci.
Proposed translations
(French)
4 +1 | refoulement - sans hésitation | CMJ_Trans (X) |
Proposed translations
+1
18 mins
Selected
refoulement - sans hésitation
des années de CdF
Peer comment(s):
agree |
elysee
: en effet...je confirme ta proposition de spécialiste dans le secteur SNCF
10 hrs
|
merci - et pas que SNCF !
|
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Il ne s'agissait ici ni de refoulement ni de recul, mais de retournement.
Merci quand même."
Discussion