Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
scioglimento dall\'obbligo lavorativo
German translation:
Freistellung von der Arbeitspflicht
Added to glossary by
sandrayvonne
Jan 20, 2010 10:35
14 yrs ago
Italian term
scioglimento dall'obbligo lavorativo
Italian to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
accordo lavoro
Es handelt sich um die Delegation der Geschäftsführung an ein Verwaltungsratmitglied. Gibt es da einen besonderen Wortlaut oder wird er schlicht von seiner Arbeitspflicht befreit?
Proposed translations
(German)
4 +1 | Freistellung von der Arbeitspflicht | Miriam Ludwig |
3 +1 | Arbeitspflichtbefreiung / Befreiung von der Arbeitspflicht | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
Freistellung von der Arbeitspflicht
Ich kenne das eigentlich so :-). Im Internet findest du zahlreiche Beispiele:
FreistellungBei der Freistellung von der Arbeitspflicht sollte der betroffene Arbeitnehmer umgehend folgendes klären: 1. Besteht die Möglichkeit, unter Berücksichtigung ...
www.arbeitsrechtsline.de/.../freistellung.html
Ciao,
Mi
FreistellungBei der Freistellung von der Arbeitspflicht sollte der betroffene Arbeitnehmer umgehend folgendes klären: 1. Besteht die Möglichkeit, unter Berücksichtigung ...
www.arbeitsrechtsline.de/.../freistellung.html
Ciao,
Mi
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie, Miriam"
+1
4 mins
Arbeitspflichtbefreiung / Befreiung von der Arbeitspflicht
- Zeitlich eingeschränkte Arbeitspflichtbefreiung
- Unwiderrufliche Befreiung von der Arbeitspflicht
usw.
- Unwiderrufliche Befreiung von der Arbeitspflicht
usw.
Something went wrong...