Glossary entry

Italian term or phrase:

Prima Romana

German translation:

Seite drei

Added to glossary by Sibylle Gassmann
Jan 11, 2008 09:57
16 yrs ago
Italian term

Prima Romana

Italian to German Tech/Engineering Printing & Publishing Werbeinserata
Leider nicht viel Kontext vorhanden. Es handelt sich um eine Preisliste für Werbeinserate:
Costi Pubblicità (posizioni speciali)
....II Copertina in quadricromia, III Copertina in quadricromia, *I Romana* in quadricromia, controcartolina in quadricromia, controeditoriale in quadricromia .....

Discussion

Gabriele Kursawe Jan 11, 2008:
3) "inside front page": http://www.meccanicaeautomazione.it/PDF/PM_pedit2008.pdf
Da Umschlagseite "copertina" ist, dürfte hier die Seite drei gemeint sein.
Gabriele Kursawe Jan 11, 2008:
Ich habe verschiedene Übersetzungen gefunden: 1) "first right-hand page": http://chiriotti.it/italiano/ib/LISTINO IB 2007.pdf 2) "page one": http://www.soiel.it/PDF/testate/2007/OFF_AUTOMATION_2007.pdf
Ulrike Sengfelder Jan 11, 2008:
da anscheinend keine quarta copertina aufgezählt wird, ist "prima romana" vielleicht die quarta copertina, also die U4?

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

Seite drei

hier im Englischen mit "third page" übersetzt:
http://www.vnu.it/mediakit/eonews07.pdf

und hier noch zur Info (nach "Seite drei" suchen, steht irgendwo auf Seite 4):
http://www.styria-multi-media.com/upload/mediadaten/wiener_M...
Peer comment(s):

agree Gabriele Kursawe : Ich denke auch, dass die Seite 3 damit gemeint ist, siehe oben.
45 mins
Danke Gabriele!
agree Amphyon
4 hrs
Grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!!"
2 hrs

1. Seite der Lokalnachrichten

confidence -level beachten!
vielleicht die 1. Seite der Lokalnachrichten von Rom , im Sinne von Cronaca Romana
Note from asker:
Prima Idee aber es handelt sich um eine Fachzeitschrift für Keramik, Fußböden usw., also ohne Lockalnachrichten - sorry hätte ich vielleicht angeben müssen ...
Lokalnachrichten natürlich... uff Bin ziemlich verzweifelt mit diesem Text
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search