Glossary entry

Italian term or phrase:

fillominatore

Spanish translation:

perforadores/minadores de hojas

Added to glossary by Mariana Perussia
Jun 7, 2007 19:07
16 yrs ago
Italian term

fillominatore

Italian to Spanish Other Botany prodotti per l'agricoltura e la cura del giardino
Contro Fillominatori delle pomacee (Leucoptera Cemiostoma scitella /Lithocolietis /Phyllonoricter spp.) trattare alfa schiusura delle uova e ripeterei trattamenti ad intervalli di 7-10 giorni alle dosi di 80 ml/hl (1,2 L/ha).


fillominatore: Detto di organismo che vive scavando una galleria (mina) all'interno di una foglia. Esempi di fillominatori allo stadio larvale si riscontrano soprattutto nei Lepidotteri e nei Ditteri Agromizidi.
Change log

Jun 12, 2007 16:11: Mariana Perussia changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/84498">Mariana Perussia's</a> old entry - "fillominatore"" to ""perforadores/minadores de hojas""

Proposed translations

2 days 3 hrs
Selected

perforadores/minadores de hojas

http://html.rincondelvago.com/zoologia-forestal.html
insectos fitófagos...
-Mordedores: Los mordedores tienen el aparato bucal masticador. Se pueden agrupar en función de la parte de la planta de la que se alimenten:

-Defoliadores: Se alimentan de hojas, de yemas y de ramillas. Relacionado con esto se pueden establecer distintos grupos:

-Frugívoros: Aquellos que se alimentan de frutos.

-Antófagos: Aquellos que se alimentan de flores.

-Aradores: Se alimentan de los tejidos foliares blandos y no de los nervios.

-Minadores o Perforadores-Taladradores: Fitófagos mordedores que se alimentan dentro de los tejidos de las plantas. Los más importantes son los minadores de hojas, que forman galerías en las hojas que a veces se pueden ver y otras veces no. Cada insecto produce galerías de distintas forma, y cada forma es propia de una especie.

Los taladradores ocasionan minas o galerías que no son visibles en el interior de los frutos, tallos, ramas, tronco, etc. que pueden ser diferentes. Los daños en el fruto son los más valiosos; mientras que si son en las ramas y los troncos, son más susceptibles a la rotura por el viento. Estas galerías son vías de entrada a otros organismos fitopatógenos como los hongos y las bacterias, que pueden causar daños muy graves e incluso la muerte.

¡Feliz fin de semana! :-)


--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2007-06-12 18:21:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, Mariana ;)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias.-"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search