Jul 25, 2007 21:46
16 yrs ago
Japanese term
(紙の届出での差替えイメージ)
Japanese to English
Bus/Financial
Human Resources
This phrase was encountered in a manual for human resources software. The software deals with electronic filing of leave requests, etc. Sorry there isn't more context.
Thank you for your help.
Sincerely,
Ben
Thank you for your help.
Sincerely,
Ben
Proposed translations
(English)
1 | [So many possibilities. See Note.] | sigmalanguage |
4 +1 | (the look and feel of making replacements using paper-based filing) | Manako Ihaya |
Proposed translations
1 day 15 hrs
Selected
[So many possibilities. See Note.]
What does 紙の届出 mean?
-paper-based filing
-paper-based notification
-paper document
What does での mean?
-by [paper documents]
-in the system of [paper filing]
What does 差替え mean?
-replacement
-actual movement of arms and hands for replacing something with something
What is replaced?
-electronic filing
-electronic record
-something else?
What does イメージ mean? Is it a noun or a verb? What is omitted right before イメージ (...のイメージ、...をイメージ)?
-This is like ...
-This function simulates ...
-Insert here an image of ... [possibly instruction to DTP operator]
-Imagine ...
The whole phrase could mean any combination of the above.
Some examples:
This is like replacing it with a paper document.
To understand this, imagine you are replacing electronic records with records on paper.
These steps are like you are actually swapping paper documents.
Imagine swapping records as if you are dealing with paper documents.
Insert here an image of person swapping paper forms.
-paper-based filing
-paper-based notification
-paper document
What does での mean?
-by [paper documents]
-in the system of [paper filing]
What does 差替え mean?
-replacement
-actual movement of arms and hands for replacing something with something
What is replaced?
-electronic filing
-electronic record
-something else?
What does イメージ mean? Is it a noun or a verb? What is omitted right before イメージ (...のイメージ、...をイメージ)?
-This is like ...
-This function simulates ...
-Insert here an image of ... [possibly instruction to DTP operator]
-Imagine ...
The whole phrase could mean any combination of the above.
Some examples:
This is like replacing it with a paper document.
To understand this, imagine you are replacing electronic records with records on paper.
These steps are like you are actually swapping paper documents.
Imagine swapping records as if you are dealing with paper documents.
Insert here an image of person swapping paper forms.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 hrs
(the look and feel of making replacements using paper-based filing)
You can probably reword it to fit your sentence, but it most likely refers to this electronic system being user-friendly and intuitive as if it were the old-fashioned system using paper.
Peer comment(s):
agree |
conejo
: I agree with your explanation, but the wording could be better... maybe something like "filing requests electronically has the same feel and user-friendliness as the old paper filing system". Yes, I agree the Asker will need to re-word to fit the context.
18 hrs
|
Something went wrong...