Glossary entry

Japanese term or phrase:

追適

English translation:

additional indication/additional efficacy

Added to glossary by Can Altinbay
Mar 23, 2007 15:21
17 yrs ago
1 viewer *
Japanese term

追適

Japanese to English Medical Medical: Pharmaceuticals
A business presentation for a pharma. Among accomplishments in a past fiscal year is [product or procedure name]心移植追適取得 . I can't find the English anywhere. Can someone help?

宜しくお願いします。

Proposed translations

+2
18 hrs
Selected

additional indication/additional efficacy

I think 追適 refers to 効能追加, 適用追加 and 追加適用.
Checked the website of Tanabe Seiyaku, which comes in Japanese and English. Here, "addtional indication" is used for "効能追加"

TANABE (EN): http://www.tanabe.co.jp/english/rd/pipeline.shtml
TANABE (JA): http://www.tanabe.co.jp/kenkyu/shinyaku.shtml

Peer comment(s):

agree KathyT
14 mins
Thanks, Kathy :)
agree Naikei Wong
2 hrs
Thanks, Naikei :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mark solved the puzzle for me, but indication is the right term for this context, so, with the glossary in mind..."
+1
4 mins

additional application

I think it is an abbreviation for "追加適用".

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-03-23 15:26:53 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=製薬 "追加適用" 取得&btnG=Goo...
Something went wrong...
11 hrs

post-heart transplantation (data) acquisition

just a guess
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search