Glossary entry

Japanese term or phrase:

保守社員

English translation:

service representative

Added to glossary by tom_goto
Feb 13, 2002 07:41
22 yrs ago
1 viewer *
Japanese term

保守社員といえども本番データには容易にアクセスできないことが必要である。

Non-PRO Japanese to English Other
about company personnel facilities

Proposed translations

1 hr
Selected

The operational data should not ...

The operational data should not be easily accessible even for the service representatives.

I interpreted "本番データ" as "運用データ", so I used the word "operational data".
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks. I could get the grasp of the sentence, though I used different vocabulary."
22 mins

It is essential that even the conservation employees cannot..

It is essential that even the conservation employees cannot easily access the actual exhibition data.

I need to know what this 本番 is to give more accurate response.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-13 08:05:03 (GMT)
--------------------------------------------------

I meant ¥"conservative¥" gee I can¥'t type even if my life depended on it
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search