Glossary entry

Polish term or phrase:

zagubienie

German translation:

Verlorenheit, Verlorensein

Added to glossary by Basia Witek (X)
Jul 16, 2002 13:39
21 yrs ago
Polish term

zagubienie

Polish to German Science
ich deklaracje charakteryzują się zagubieniem, widocznym w przemieszaniu się instrukcji dawnych z postulatami epoki. "
Proposed translations (German)
3 +1 Verlorenheit, Verlorensein

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Verlorenheit, Verlorensein

wg Wielkiego S³ownika Polsko-Niemieckiego:

zagubienie = Verlieren; (Ausrotten, Vertilgen, Verderben, Vernichten)

W tym przypadku pasuje tylko "Verlorenheit" lub "Verlorensein" jako pochodne od s³owa "Verlieren".

Chocia¿ najbardziej podoba³oby mi siê w tym miejscu "Verwirrung"...
Peer comment(s):

agree Jerzy Czopik : mit "Verwirrung", denn die anderen klingen gekünstelt...
1 hr
Ja, genau, das empfinde ich auch so!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziêkujê za pomoc. Z pewnoœci¹ u³atwi mi pracê. nad odpowiedni¹ wersj¹ jeszcze siê zastanowiê. Pozdrawiam BW"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search