Glossary entry

Portuguese term or phrase:

do diverso ao unitário

English translation:

from the sundry to the specific

Added to glossary by suesimons
Oct 16, 2001 08:59
22 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

do diverso ao unitário

Portuguese to English Other
Still on Code of Ethics........
"A formulação dum código de ética deve, pois, envolver intencionalmente todos of membros do grupo social que ele abrangerá. Isso exige um sistema de elaboração de baixo para cima, do diverso ao unitário, constituindo-se consensos progressivos de tal modo que o resultado final seja reconhecido como representativo de todas as disposições morais e éticas do grupo." Phew! Who wrote this drivel?! Thanks in advance.

Proposed translations

21 mins
Selected

from the sundry to the specific

do geral ao específico. Another way of saying the same thing!
Reference:

Plain English

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. I selected your answer because it is simple - no messing! thanks alot. Sue."
3 mins

from the general to the particular topics

I would play with general and particular/specifics

Hope it helps.
Something went wrong...
1 hr

committed to the diversity and to the unity

Hello,

It seems to me that "diverso" means "diversity", as ethnic variety, as well as socioeconomic and gender variety, in a group, society, or institution, and "unitário" meaning "unity", as harmony of opinion, interest, or feeling.

Good luck

Vivian

Source: by experience
Something went wrong...
1 hr

from the variety to the single [opinion]

It is obvious he/she is talking about people and the achievement of a "consensus".
Similar to "principistas" (one word) for a good translation you had to add another - "people of principles" - just because there is no such word as "principista" in Portuguese. Here, I believe you have the same thing, i.e. to add [in square brackets, if you wish, to show thtat the word was not in the original] the word "opinion" to make it perfectly clear in English - "opinion" - a consensus is made from a variety [of opinions} to form a single [opinion]. There is the word "singleness" in English, but,to me it would sound as "odd" as the whole convulated phrase in Portuguese.
Well, philosophers and sociologists are allowed to "invent" words - there you have the result.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search