Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
срок фактического загружения
German translation:
Belastungszeitpunkt
Added to glossary by
Denis Mihajlovic
Apr 12, 2010 08:13
14 yrs ago
Russian term
срок фактического загружения
Russian to German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Технические требования к бетону, установленные в пп. 1.3.1.-1.3.6, должны быть обеспечены изготовителем конструкции в проектном возрасте, который указывают в проектной документации на эти конструкции и назначают в соответствии с нормами проектирования в зависимости от условий твердения бетона, способов возведения и сроков фактического загружения этих конструкций.
Proposed translations
(German)
3 +1 | Belastungszeitpunkt | Nadiya Kyrylenko |
4 | Belastungszeitraum | erika rubinstein |
3 | Belastungsfrist | Knackfuss |
Proposed translations
+1
16 mins
Selected
Belastungszeitpunkt
http://www.scia-online.com/WWW/WebSiteUS.nsf/0/51ca02541c3d5...$FILE/Normnachweis_Stahlbeton_deu.pdf
Belastungszeitpunkt ist das Betonalter bei Beginn der Belastung, für die das Kriechen ermittelt wird.
http://www.irb.fraunhofer.de/bauforschung/projekte.jsp?p=950...
Gemäß EC-Entwurf, Part 1-3, sind für Betonfertigteile zulässige Druckspannungen bis zu einer Höhe von 70% der charakteristischen Betondruckfestigkeit des Betons zum Belastungszeitpunkt in der Diskussion.
Belastungszeitpunkt ist das Betonalter bei Beginn der Belastung, für die das Kriechen ermittelt wird.
http://www.irb.fraunhofer.de/bauforschung/projekte.jsp?p=950...
Gemäß EC-Entwurf, Part 1-3, sind für Betonfertigteile zulässige Druckspannungen bis zu einer Höhe von 70% der charakteristischen Betondruckfestigkeit des Betons zum Belastungszeitpunkt in der Diskussion.
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 mins
Belastungsfrist
...
1 hr
Belastungszeitraum
---
Something went wrong...