Glossary entry

Spanish term or phrase:

salto de rengión

English translation:

salto de renglón instead

Added to glossary by Louise Etheridge
Oct 19, 2015 13:34
8 yrs ago
5 viewers *
Spanish term

salto de rengión

Spanish to English Other General / Conversation / Greetings / Letters Clinical Trial
This appears in 'Informed Consent Evaluation Form' from a clinical trial (Argentina). It doesn't relate to the point above or below, so there is little other context to go on. I'm thinking that it may have to do with the formatting of the document, or is simply a typo of 'región' as I can't find anything in my searches. It appears as below:

En página 10: corregir el salto de rengión.

Many thanks

Proposed translations

+6
3 mins
Selected

salto de renglón instead

This makes more sense in the formatting of a document

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-10-19 14:56:56 GMT)
--------------------------------------------------

salto de renglón = line break
Note from asker:
Hi François, thanks for answering my post. I'm not quite clear, do you mean that you think 'salto de rengión' simply means 'instead'?
Peer comment(s):

agree Florencio Alonso
4 mins
Gracias, Florencio!
agree Beatriz Ramírez de Haro
5 mins
Gracias, Beatriz!
neutral Charles Davis : I agree that rengión is (obviously) a typo for renglón, but I think you ought to provide a translation.
27 mins
agree Nora Escoms : Line break
54 mins
Gracias, Nora!
agree Cristina Gonzalez
1 hr
Gracias, Cristina!
agree neilmac : And ROFL (at the "instead" comment)...
2 hrs
Thanks, Neil!
agree Muriel Vasconcellos
4 hrs
Thanks, Muriel!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks again François"
3 days 8 hrs

(correct) the line break/skipped line

Since this is asking for a translation into English. It´s "renglón" instead of "rengión."
Note from asker:
Thanks for the explanation MollyRose
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search